There, with great devotion, the Yādavas performed the religious ceremonies according to the instructions of the Supreme Personality of Godhead, their personal Lord. They also performed various other auspicious rituals. ।। 11-30-11 ।।
english translation
वहां, बड़ी भक्ति के साथ, यादवों ने अपने व्यक्तिगत भगवान, भगवान के निर्देशों के अनुसार धार्मिक अनुष्ठान किए। उन्होंने कई अन्य शुभ अनुष्ठान भी किये। ।। ११-३०-११ ।।
Then, their intelligence covered by Providence, they liberally indulged in drinking the sweet maireya beverage, which can completely intoxicate the mind. ।। 11-30-12 ।।
english translation
फिर, उनकी बुद्धि प्रोविडेंस द्वारा कवर की गई, वे उदारतापूर्वक मीठे मायरेया पेय पीने में शामिल हो गए, जो मन को पूरी तरह से नशे में डाल सकता है। ।। ११-३०-१२ ।।
The heroes of the Yadu dynasty became intoxicated from their extravagant drinking and began to feel arrogant. When they were thus bewildered by the personal potency of Lord Kṛṣṇa, a terrible quarrel arose among them. ।। 11-30-13 ।।
english translation
यदुवंश के वीर अत्यधिक शराब पीने से नशे में धुत्त हो गये और अहंकार करने लगे। जब वे भगवान कृष्ण की व्यक्तिगत शक्ति से इस प्रकार भ्रमित हो गए, तो उनके बीच एक भयानक झगड़ा पैदा हो गया। ।। ११-३०-१३ ।।
Infuriated, they seized their bows and arrows, swords, bhallas, clubs, lances and spears and attacked one another on the shore of the ocean. ।। 11-30-14 ।।
english translation
क्रोधित होकर, उन्होंने अपने धनुष और तीर, तलवारें, भल्ला, लाठियाँ, भाले और भाले छीन लिए और समुद्र के तट पर एक दूसरे पर हमला कर दिया। ।। ११-३०-१४ ।।
Riding on elephants and chariots with flags flying, and also on donkeys, camels, bulls, buffalos, mules and even human beings, the extremely enraged warriors came together and violently attacked one another with arrows, just as elephants in the forest attack one another with their tusks. ।। 11-30-15 ।।
english translation
हाथियों और ध्वज फहराते रथों तथा गधों, ऊँटों, बैलों, भैंसों, खच्चरों और यहाँ तक कि मनुष्यों पर सवार होकर, अत्यंत क्रोधित योद्धा एक साथ आए और एक दूसरे पर तीरों से हिंसक हमला किया, जैसे जंगल में हाथी एक दूसरे पर हमला करते हैं। उनके दांत. ।। ११-३०-१५ ।।