Srimad Bhagavatam
महापानाभिमत्तानां वीराणां दृप्तचेतसाम् । कृष्णमायाविमूढानां सङ्घर्षः सुमहानभूत् ॥ ११-३०-१३ ॥
The heroes of the Yadu dynasty became intoxicated from their extravagant drinking and began to feel arrogant. When they were thus bewildered by the personal potency of Lord Kṛṣṇa, a terrible quarrel arose among them. ॥ 11-30-13 ॥
english translation
यदुवंश के वीर अत्यधिक शराब पीने से नशे में धुत्त हो गये और अहंकार करने लगे। जब वे भगवान कृष्ण की व्यक्तिगत शक्ति से इस प्रकार भ्रमित हो गए, तो उनके बीच एक भयानक झगड़ा पैदा हो गया। ॥ ११-३०-१३ ॥
hindi translation
mahApAnAbhimattAnAM vIrANAM dRptacetasAm । kRSNamAyAvimUDhAnAM saGgharSaH sumahAnabhUt ॥ 11-30-13 ॥
hk transliteration by Sanscript