1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
•
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:8.8%
राजोवाच कर्मयोगं वदत नः पुरुषो येन संस्कृतः । विधूयेहाशु कर्माणि नैष्कर्म्यं विन्दते परम् ।। ११-३-४१ ।।
sanskrit
King Nimi said: O great sages, please speak to us about the process of karma-yoga. Purified by this process of dedicating one’s practical work to the Supreme, a person can very quickly free himself from all material activities, even in this life, and thus enjoy pure life on the transcendental platform. ।। 11-3-41 ।।
english translation
राजा निमि ने कहा: हे महान ऋषियों, कृपया हमें कर्म-योग की प्रक्रिया के बारे में बताएं। अपने व्यावहारिक कार्य को सर्वोच्च के प्रति समर्पित करने की इस प्रक्रिया से शुद्ध होकर, एक व्यक्ति बहुत जल्दी खुद को सभी भौतिक गतिविधियों से मुक्त कर सकता है, यहां तक कि इस जीवन में भी, और इस तरह दिव्य मंच पर शुद्ध जीवन का आनंद ले सकता है। ।। ११-३-४१ ।।
hindi translation
rAjovAca karmayogaM vadata naH puruSo yena saMskRtaH | vidhUyehAzu karmANi naiSkarmyaM vindate param || 11-3-41 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:8.8%
राजोवाच कर्मयोगं वदत नः पुरुषो येन संस्कृतः । विधूयेहाशु कर्माणि नैष्कर्म्यं विन्दते परम् ।। ११-३-४१ ।।
sanskrit
King Nimi said: O great sages, please speak to us about the process of karma-yoga. Purified by this process of dedicating one’s practical work to the Supreme, a person can very quickly free himself from all material activities, even in this life, and thus enjoy pure life on the transcendental platform. ।। 11-3-41 ।।
english translation
राजा निमि ने कहा: हे महान ऋषियों, कृपया हमें कर्म-योग की प्रक्रिया के बारे में बताएं। अपने व्यावहारिक कार्य को सर्वोच्च के प्रति समर्पित करने की इस प्रक्रिया से शुद्ध होकर, एक व्यक्ति बहुत जल्दी खुद को सभी भौतिक गतिविधियों से मुक्त कर सकता है, यहां तक कि इस जीवन में भी, और इस तरह दिव्य मंच पर शुद्ध जीवन का आनंद ले सकता है। ।। ११-३-४१ ।।
hindi translation
rAjovAca karmayogaM vadata naH puruSo yena saMskRtaH | vidhUyehAzu karmANi naiSkarmyaM vindate param || 11-3-41 ||
hk transliteration by Sanscript