Srimad Bhagavatam

Progress:8.7%

यर्ह्यब्जनाभचरणैषणयोरुभक्त्या चेतोमलानि विधमेद्गुणकर्मजानि । तस्मिन् विशुद्ध उपलभ्यत आत्मतत्त्वं साक्षाद्यथामलदृशोः सवितृप्रकाशः ।। ११-३-४० ।।

sanskrit

When one seriously engages in the devotional service of the Personality of Godhead, fixing the Lord’s lotus feet within one’s heart as the only goal of life, one can destroy the innumerable impure desires lodged within the heart as a result of one’s previous fruitive work within the three modes of material nature. When the heart is thus purified one can directly perceive both the Supreme Lord and one’s self as transcendental entities. Thus one becomes perfect in spiritual understanding through direct experience, just as one can directly experience the sunshine through normal, healthy vision. ।। 11-3-40 ।।

english translation

जब कोई व्यक्ति अपने हृदय में भगवान के चरणकमलों को जीवन का एकमात्र लक्ष्य मानकर, भगवान की भक्ति में गंभीरता से संलग्न होता है, तो वह अपने पिछले सकाम कर्मों के परिणामस्वरूप हृदय में छिपी असंख्य अशुद्ध इच्छाओं को नष्ट कर सकता है। भौतिक प्रकृति के तीन स्वरूप. जब हृदय इस प्रकार शुद्ध हो जाता है तो व्यक्ति प्रत्यक्ष रूप से परम भगवान और स्वयं को दिव्य सत्ता के रूप में अनुभव कर सकता है। इस प्रकार कोई व्यक्ति प्रत्यक्ष अनुभव के माध्यम से आध्यात्मिक समझ में परिपूर्ण हो जाता है, जैसे कोई सामान्य, स्वस्थ दृष्टि के माध्यम से सीधे सूर्य के प्रकाश का अनुभव कर सकता है। ।। ११-३-४० ।।

hindi translation

yarhyabjanAbhacaraNaiSaNayorubhaktyA cetomalAni vidhamedguNakarmajAni | tasmin vizuddha upalabhyata AtmatattvaM sAkSAdyathAmaladRzoH savitRprakAzaH || 11-3-40 ||

hk transliteration by Sanscript