1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
•
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:8.5%
सत्त्वं रजस्तम इति त्रिवृदेकमादौ सूत्रं महानहमिति प्रवदन्ति जीवम् । ज्ञानक्रियार्थफलरूपतयोरुशक्ति ब्रह्मैव भाति सदसच्च तयोः परं यत् ।। ११-३-३७ ।।
sanskrit
Originally one, the Absolute, Brahman, comes to be known as threefold, manifesting itself as the three modes of material nature — goodness, passion and ignorance. Brahman further expands its potency, and thus the power to act and the power of consciousness become manifest, along with the false ego, which covers the identity of the conditioned living being. Thus, by the expansion of the multipotencies of the Absolute, the demigods, as the embodiment of knowledge, become manifest, along with the material senses, their objects, and the results of material activity, namely happiness and distress. In this way the manifestation of the material world takes place as the subtle cause and as the material effect visible in the appearance of gross material objects. Brahman, which is the source of all subtle and gross manifestations, is simultaneously transcendental to them, being absolute. ।। 11-3-37 ।।
english translation
मूल रूप से एक, पूर्ण, ब्रह्म, को तीन गुना के रूप में जाना जाता है, जो स्वयं को भौतिक प्रकृति के तीन गुणों - अच्छाई, जुनून और अज्ञान के रूप में प्रकट करता है। ब्रह्म अपनी शक्ति का और विस्तार करता है, और इस प्रकार कार्य करने की शक्ति और चेतना की शक्ति मिथ्या अहंकार के साथ प्रकट हो जाती है, जो बद्ध जीवित प्राणी की पहचान को कवर करती है। इस प्रकार, निरपेक्ष की बहुशक्तियों के विस्तार से, ज्ञान के अवतार के रूप में देवता, भौतिक इंद्रियों, उनकी वस्तुओं और भौतिक गतिविधि के परिणामों, अर्थात् सुख और दुख के साथ प्रकट हो जाते हैं। इस प्रकार भौतिक जगत की अभिव्यक्ति सूक्ष्म कारण के रूप में तथा स्थूल भौतिक वस्तुओं के रूप में दिखाई देने वाले भौतिक प्रभाव के रूप में होती है। ब्रह्म, जो सभी सूक्ष्म और स्थूल अभिव्यक्तियों का स्रोत है, निरपेक्ष होने के साथ-साथ उनसे पारलौकिक भी है। ।। ११-३-३७ ।।
hindi translation
sattvaM rajastama iti trivRdekamAdau sUtraM mahAnahamiti pravadanti jIvam | jJAnakriyArthaphalarUpatayoruzakti brahmaiva bhAti sadasacca tayoH paraM yat || 11-3-37 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:8.5%
सत्त्वं रजस्तम इति त्रिवृदेकमादौ सूत्रं महानहमिति प्रवदन्ति जीवम् । ज्ञानक्रियार्थफलरूपतयोरुशक्ति ब्रह्मैव भाति सदसच्च तयोः परं यत् ।। ११-३-३७ ।।
sanskrit
Originally one, the Absolute, Brahman, comes to be known as threefold, manifesting itself as the three modes of material nature — goodness, passion and ignorance. Brahman further expands its potency, and thus the power to act and the power of consciousness become manifest, along with the false ego, which covers the identity of the conditioned living being. Thus, by the expansion of the multipotencies of the Absolute, the demigods, as the embodiment of knowledge, become manifest, along with the material senses, their objects, and the results of material activity, namely happiness and distress. In this way the manifestation of the material world takes place as the subtle cause and as the material effect visible in the appearance of gross material objects. Brahman, which is the source of all subtle and gross manifestations, is simultaneously transcendental to them, being absolute. ।। 11-3-37 ।।
english translation
मूल रूप से एक, पूर्ण, ब्रह्म, को तीन गुना के रूप में जाना जाता है, जो स्वयं को भौतिक प्रकृति के तीन गुणों - अच्छाई, जुनून और अज्ञान के रूप में प्रकट करता है। ब्रह्म अपनी शक्ति का और विस्तार करता है, और इस प्रकार कार्य करने की शक्ति और चेतना की शक्ति मिथ्या अहंकार के साथ प्रकट हो जाती है, जो बद्ध जीवित प्राणी की पहचान को कवर करती है। इस प्रकार, निरपेक्ष की बहुशक्तियों के विस्तार से, ज्ञान के अवतार के रूप में देवता, भौतिक इंद्रियों, उनकी वस्तुओं और भौतिक गतिविधि के परिणामों, अर्थात् सुख और दुख के साथ प्रकट हो जाते हैं। इस प्रकार भौतिक जगत की अभिव्यक्ति सूक्ष्म कारण के रूप में तथा स्थूल भौतिक वस्तुओं के रूप में दिखाई देने वाले भौतिक प्रभाव के रूप में होती है। ब्रह्म, जो सभी सूक्ष्म और स्थूल अभिव्यक्तियों का स्रोत है, निरपेक्ष होने के साथ-साथ उनसे पारलौकिक भी है। ।। ११-३-३७ ।।
hindi translation
sattvaM rajastama iti trivRdekamAdau sUtraM mahAnahamiti pravadanti jIvam | jJAnakriyArthaphalarUpatayoruzakti brahmaiva bhAti sadasacca tayoH paraM yat || 11-3-37 ||
hk transliteration by Sanscript