1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
•
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:94.1%
ततस्तमन्तर्हृदि सन्निवेश्य गतो महाभागवतो विशालाम् । यथोपदिष्टां जगदेकबन्धुना तपः समास्थाय हरेरगाद्गतिम् ।। ११-२९-४७ ।।
sanskrit
Thereupon, placing the Lord deeply within his heart, the great devotee Uddhava went to Badarikāśrama. By engaging there in austerities, he attained to the Lord’s personal abode, which had been described to him by the only friend of the universe, Lord Kṛṣṇa Himself. ।। 11-29-47 ।।
english translation
तत्पश्चात, भगवान को अपने हृदय में गहराई से रखकर, महान भक्त उद्धव बदरिकाश्रम चले गए। वहां तपस्या में संलग्न होकर, उन्होंने भगवान के निजी निवास को प्राप्त किया, जिसका वर्णन उन्हें स्वयं ब्रह्मांड के एकमात्र मित्र भगवान कृष्ण ने किया था। ।। ११-२९-४७ ।।
hindi translation
tatastamantarhRdi sannivezya gato mahAbhAgavato vizAlAm | yathopadiSTAM jagadekabandhunA tapaH samAsthAya hareragAdgatim || 11-29-47 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:94.1%
ततस्तमन्तर्हृदि सन्निवेश्य गतो महाभागवतो विशालाम् । यथोपदिष्टां जगदेकबन्धुना तपः समास्थाय हरेरगाद्गतिम् ।। ११-२९-४७ ।।
sanskrit
Thereupon, placing the Lord deeply within his heart, the great devotee Uddhava went to Badarikāśrama. By engaging there in austerities, he attained to the Lord’s personal abode, which had been described to him by the only friend of the universe, Lord Kṛṣṇa Himself. ।। 11-29-47 ।।
english translation
तत्पश्चात, भगवान को अपने हृदय में गहराई से रखकर, महान भक्त उद्धव बदरिकाश्रम चले गए। वहां तपस्या में संलग्न होकर, उन्होंने भगवान के निजी निवास को प्राप्त किया, जिसका वर्णन उन्हें स्वयं ब्रह्मांड के एकमात्र मित्र भगवान कृष्ण ने किया था। ।। ११-२९-४७ ।।
hindi translation
tatastamantarhRdi sannivezya gato mahAbhAgavato vizAlAm | yathopadiSTAM jagadekabandhunA tapaH samAsthAya hareragAdgatim || 11-29-47 ||
hk transliteration by Sanscript