Srimad Bhagavatam

Progress:94.1%

ततस्तमन्तर्हृदि सन्निवेश्य गतो महाभागवतो विशालाम् । यथोपदिष्टां जगदेकबन्धुना तपः समास्थाय हरेरगाद्गतिम् ।। ११-२९-४७ ।।

sanskrit

Thereupon, placing the Lord deeply within his heart, the great devotee Uddhava went to Badarikāśrama. By engaging there in austerities, he attained to the Lord’s personal abode, which had been described to him by the only friend of the universe, Lord Kṛṣṇa Himself. ।। 11-29-47 ।।

english translation

तत्पश्चात, भगवान को अपने हृदय में गहराई से रखकर, महान भक्त उद्धव बदरिकाश्रम चले गए। वहां तपस्या में संलग्न होकर, उन्होंने भगवान के निजी निवास को प्राप्त किया, जिसका वर्णन उन्हें स्वयं ब्रह्मांड के एकमात्र मित्र भगवान कृष्ण ने किया था। ।। ११-२९-४७ ।।

hindi translation

tatastamantarhRdi sannivezya gato mahAbhAgavato vizAlAm | yathopadiSTAM jagadekabandhunA tapaH samAsthAya hareragAdgatim || 11-29-47 ||

hk transliteration by Sanscript