Srimad Bhagavatam

Progress:89.5%

तथापि सङ्गः परिवर्जनीयो गुणेषु मायारचितेषु तावत् । मद्भक्तियोगेन दृढेन यावद्रजो निरस्येत मनः कषायः ।। ११-२८-२७ ।।

sanskrit

Nevertheless, until by firmly practicing devotional service to Me one has completely eliminated from his mind all contamination of material passion, one must very carefully avoid associating with the material modes, which are produced by My illusory energy. ।। 11-28-27 ।।

english translation

फिर भी, जब तक दृढ़तापूर्वक मेरी भक्ति का अभ्यास करके कोई व्यक्ति अपने मन से भौतिक जुनून के सभी प्रदूषण को पूरी तरह से समाप्त नहीं कर देता, तब तक उसे बहुत सावधानी से उन भौतिक गुणों के साथ जुड़ने से बचना चाहिए, जो मेरी मायावी ऊर्जा द्वारा उत्पन्न होते हैं। ।। ११-२८-२७ ।।

hindi translation

tathApi saGgaH parivarjanIyo guNeSu mAyAraciteSu tAvat | madbhaktiyogena dRDhena yAvadrajo nirasyeta manaH kaSAyaH || 11-28-27 ||

hk transliteration by Sanscript