Srimad Bhagavatam

Progress:85.6%

दुर्गां विनायकं व्यासं विष्वक्सेनं गुरून् सुरान् । स्वे स्वे स्थाने त्वभिमुखान् पूजयेत्प्रोक्षणादिभिः ।। ११-२७-२९ ।।

sanskrit

With offerings such as prokṣaṇa one should worship Durgā, Vināyaka, Vyāsa, Viṣvaksena, the spiritual masters and the various demigods. All these personalities should be in their proper places facing the Deity of the Lord. ।। 11-27-29 ।।

english translation

प्रोक्षण जैसे प्रसाद के साथ व्यक्ति को दुर्गा, विनायक, व्यास, विश्वक्सेन, आध्यात्मिक गुरुओं और विभिन्न देवताओं की पूजा करनी चाहिए। इन सभी व्यक्तित्वों को भगवान के विग्रह के सामने अपने उचित स्थान पर होना चाहिए। ।। ११-२७-२९ ।।

hindi translation

durgAM vinAyakaM vyAsaM viSvaksenaM gurUn surAn | sve sve sthAne tvabhimukhAn pUjayetprokSaNAdibhiH || 11-27-29 ||

hk transliteration by Sanscript