1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
•
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:77.0%
देवानामोक आसीत्स्वर्भूतानां च भुवः पदम् । मर्त्यादीनां च भूर्लोकः सिद्धानां त्रितयात्परम् ।। ११-२४-१२ ।।
sanskrit
Heaven was established as the residence of the demigods, Bhuvarloka as that of the ghostly spirits, and the earth system as the place of human beings and other mortal creatures. Those mystics who strive for liberation are promoted beyond these three divisions. ।। 11-24-12 ।।
english translation
स्वर्ग को देवताओं के निवास के रूप में, भुवर्लोक को प्रेत आत्माओं के निवास के रूप में, और पृथ्वी मंडल को मनुष्यों और अन्य नश्वर प्राणियों के निवास के रूप में स्थापित किया गया था। जो रहस्यवादी मुक्ति के लिए प्रयास करते हैं उन्हें इन तीन विभागों से परे पदोन्नत किया जाता है। ।। ११-२४-१२ ।।
hindi translation
devAnAmoka AsItsvarbhUtAnAM ca bhuvaH padam | martyAdInAM ca bhUrlokaH siddhAnAM tritayAtparam || 11-24-12 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:77.0%
देवानामोक आसीत्स्वर्भूतानां च भुवः पदम् । मर्त्यादीनां च भूर्लोकः सिद्धानां त्रितयात्परम् ।। ११-२४-१२ ।।
sanskrit
Heaven was established as the residence of the demigods, Bhuvarloka as that of the ghostly spirits, and the earth system as the place of human beings and other mortal creatures. Those mystics who strive for liberation are promoted beyond these three divisions. ।। 11-24-12 ।।
english translation
स्वर्ग को देवताओं के निवास के रूप में, भुवर्लोक को प्रेत आत्माओं के निवास के रूप में, और पृथ्वी मंडल को मनुष्यों और अन्य नश्वर प्राणियों के निवास के रूप में स्थापित किया गया था। जो रहस्यवादी मुक्ति के लिए प्रयास करते हैं उन्हें इन तीन विभागों से परे पदोन्नत किया जाता है। ।। ११-२४-१२ ।।
hindi translation
devAnAmoka AsItsvarbhUtAnAM ca bhuvaH padam | martyAdInAM ca bhUrlokaH siddhAnAM tritayAtparam || 11-24-12 ||
hk transliteration by Sanscript