Progress:72.2%

दुःशीलस्य कदर्यस्य द्रुह्यन्ते पुत्रबान्धवाः । दारा दुहितरो भृत्या विषण्णा नाचरन् प्रियम् ।। ११-२३-८ ।।

Since he was so hardhearted and miserly, his sons, in-laws, wife, daughters and servants began to feel inimical toward him. Becoming disgusted, they would never treat him with affection. ।। 11-23-8 ।।

english translation

चूँकि वह इतना कठोर हृदय और कंजूस था, इसलिए उसके बेटे, ससुराल वाले, पत्नी, बेटियाँ और नौकर उसके प्रति शत्रुतापूर्ण भावना रखने लगे। घृणित होकर वे उसके साथ कभी स्नेह का व्यवहार नहीं करते थे। ।। ११-२३-८ ।।

hindi translation

duHzIlasya kadaryasya druhyante putrabAndhavAH | dArA duhitaro bhRtyA viSaNNA nAcaran priyam || 11-23-8 ||

hk transliteration by Sanscript