Srimad Bhagavatam
सोऽहं कालावशेषेण शोषयिष्येऽङ्गमात्मनः । अप्रमत्तोऽखिलस्वार्थे यदि स्यात्सिद्ध आत्मनि ॥ ११-२३-२९ ॥
If there is any time remaining in my life, I will perform austerities and force my body to subsist on the bare necessities. Without further confusion I shall pursue that which constitutes my entire self-interest in life, and I shall remain satisfied within the self. ॥ 11-23-29 ॥
english translation
यदि मेरे जीवन में कुछ समय शेष है, तो मैं तपस्या करूंगा और अपने शरीर को न्यूनतम आवश्यकताओं पर निर्वाह करने के लिए मजबूर करूंगा। बिना किसी भ्रम के मैं उस चीज़ का अनुसरण करूंगा जो जीवन में मेरे संपूर्ण स्वार्थ का गठन करती है, और मैं स्वयं के भीतर संतुष्ट रहूंगा। ॥ ११-२३-२९ ॥
hindi translation
so'haM kAlAvazeSeNa zoSayiSye'GgamAtmanaH । apramatto'khilasvArthe yadi syAtsiddha Atmani ॥ 11-23-29 ॥
hk transliteration by Sanscript