Srimad Bhagavatam
देवर्षिपितृभूतानि ज्ञातीन् बन्धूंश्च भागिनः । असंविभज्य चात्मानं यक्षवित्तः पतत्यधः ॥ ११-२३-२४ ॥
One who fails to distribute his wealth to the proper shareholders — the demigods, sages, forefathers and ordinary living entities, as well as his immediate relatives, in-laws and own self — is maintaining his wealth simply like a Yakṣa and will fall down. ॥ 11-23-24 ॥
english translation
जो व्यक्ति अपनी संपत्ति को उचित शेयरधारकों - देवताओं, ऋषियों, पूर्वजों और सामान्य जीवों, साथ ही अपने निकटतम रिश्तेदारों, ससुराल वालों और खुद को वितरित करने में विफल रहता है - वह यक्ष की तरह अपनी संपत्ति बनाए रख रहा है और गिर जाएगा। ॥ ११-२३-२४ ॥
hindi translation
devarSipitRbhUtAni jJAtIn bandhUMzca bhAginaH । asaMvibhajya cAtmAnaM yakSavittaH patatyadhaH ॥ 11-23-24 ॥
hk transliteration by Sanscript