Srimad Bhagavatam
अर्थे ह्यविद्यमानेऽपि संसृतिर्न निवर्तते । ध्यायतो विषयानस्य स्वप्नेऽनर्थागमो यथा ॥ ११-२२-५५ ॥
For one who is meditating on sense gratification, material life, although lacking factual existence, does not go away, just as the unpleasant experiences of a dream do not. ॥ 11-22-55 ॥
english translation
जो व्यक्ति इन्द्रियतृप्ति पर ध्यान कर रहा है, उसके लिए भौतिक जीवन, यद्यपि तथ्यात्मक अस्तित्व का अभाव है, दूर नहीं जाता, जैसे स्वप्न के अप्रिय अनुभव नहीं जाते। ॥ ११-२२-५५ ॥
hindi translation
arthe hyavidyamAne'pi saMsRtirna nivartate । dhyAyato viSayAnasya svapne'narthAgamo yathA ॥ 11-22-55 ॥
hk transliteration by Sanscript