Srimad Bhagavatam

Progress:70.7%

आत्मनः पितृपुत्राभ्यामनुमेयौ भवाप्ययौ । न भवाप्ययवस्तूनामभिज्ञो द्वयलक्षणः ।। ११-२२-४८ ।।

sanskrit

By the death of one’s father or grandfather one can surmise one’s own death, and by the birth of one’s son one can understand the condition of one’s own birth. A person who thus realistically understands the creation and destruction of material bodies is no longer subject to these dualities. ।। 11-22-48 ।।

english translation

किसी के पिता या दादा की मृत्यु से कोई अपनी मृत्यु का अनुमान लगा सकता है, और किसी के बेटे के जन्म से कोई अपने जन्म की स्थिति को समझ सकता है। एक व्यक्ति जो इस प्रकार वास्तविक रूप से भौतिक शरीरों के निर्माण और विनाश को समझता है, वह अब इन द्वंद्वों के अधीन नहीं है। ।। ११-२२-४८ ।।

hindi translation

AtmanaH pitRputrAbhyAmanumeyau bhavApyayau | na bhavApyayavastUnAmabhijJo dvayalakSaNaH || 11-22-48 ||

hk transliteration by Sanscript