Srimad Bhagavatam

Progress:67.4%

एतावत्त्वं हि सङ्ख्यानामृषयो यद्विवक्षया । गायन्ति पृथगायुष्मन्निदं नो वक्तुमर्हसि ।। ११-२२-३ ।।

sanskrit

What did each of these sages have in mind when he calculated the creative elements in such different ways? O supreme eternal, kindly explain this to me. ।। 11-22-3 ।।

english translation

hindi translation

etAvattvaM hi saGkhyAnAmRSayo yadvivakSayA | gAyanti pRthagAyuSmannidaM no vaktumarhasi || 11-22-3 ||

hk transliteration