What did each of these sages have in mind when he calculated the creative elements in such different ways? O supreme eternal, kindly explain this to me. ।। 11-22-3 ।।
english translation
जब इनमें से प्रत्येक ऋषि ने रचनात्मक तत्वों की इतने अलग-अलग तरीकों से गणना की तो उसके मन में क्या था? हे परम सनातन, कृपया मुझे यह बात समझाइये। ।। ११-२२-३ ।।
hindi translation
etAvattvaM hi saGkhyAnAmRSayo yadvivakSayA | gAyanti pRthagAyuSmannidaM no vaktumarhasi || 11-22-3 ||