1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
•
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:64.5%
वेदेन नाम रूपाणि विषमाणि समेष्वपि । धातुषूद्धव कल्प्यन्त एतेषां स्वार्थसिद्धये ।। ११-२१-६ ।।
sanskrit
My dear Uddhava, although all material bodies are composed of the same five elements and are thus equal, the Vedic literatures conceive of different names and forms in relation to such bodies so that the living entities may achieve their goal of life ।। 11-21-6 ।।
english translation
hindi translation
vedena nAma rUpANi viSamANi sameSvapi | dhAtuSUddhava kalpyanta eteSAM svArthasiddhaye || 11-21-6 ||
hk transliteration
देशकालादिभावानां वस्तूनां मम सत्तम । गुणदोषौ विधीयेते नियमार्थं हि कर्मणाम् ।। ११-२१-७ ।।
sanskrit
O saintly Uddhava, in order to restrict materialistic activities, I have established that which is proper and improper among all material things, including time, space and all physical objects. ।। 11-21-7 ।।
english translation
hindi translation
dezakAlAdibhAvAnAM vastUnAM mama sattama | guNadoSau vidhIyete niyamArthaM hi karmaNAm || 11-21-7 ||
hk transliteration
अकृष्णसारो देशानामब्रह्मण्योऽशुचिर्भवेत् । कृष्णसारोऽप्यसौवीरकीकटासंस्कृतेरिणम् ।। ११-२१-८ ।।
sanskrit
Among places, those bereft of the spotted antelope, those devoid of devotion to the brāhmaṇas, those possessing spotted antelopes but bereft of respectable men, provinces like Kīkaṭa and places where cleanliness and purificatory rites are neglected, where meat-eaters are prominent or where the earth is barren, are all considered to be contaminated lands. ।। 11-21-8 ।।
english translation
hindi translation
akRSNasAro dezAnAmabrahmaNyo'zucirbhavet | kRSNasAro'pyasauvIrakIkaTAsaMskRteriNam || 11-21-8 ||
hk transliteration
कर्मण्यो गुणवान् कालो द्रव्यतः स्वत एव वा । यतो निवर्तते कर्म स दोषोऽकर्मकः स्मृतः ।। ११-२१-९ ।।
sanskrit
A specific time is considered pure when it is appropriate, either by its own nature or through achievement of suitable paraphernalia, for the performance of one’s prescribed duty. That time which impedes the performance of one’s duty is considered impure. ।। 11-21-9 ।।
english translation
hindi translation
karmaNyo guNavAn kAlo dravyataH svata eva vA | yato nivartate karma sa doSo'karmakaH smRtaH || 11-21-9 ||
hk transliteration
द्रव्यस्य शुद्ध्यशुद्धी च द्रव्येण वचनेन च । संस्कारेणाथ कालेन महत्वाल्पतयाथ वा ।। ११-२१-१० ।।
sanskrit
An object’s purity or impurity is established by application of another object, by words, by rituals, by the effects of time or according to relative magnitude. ।। 11-21-10 ।।
english translation
hindi translation
dravyasya zuddhyazuddhI ca dravyeNa vacanena ca | saMskAreNAtha kAlena mahatvAlpatayAtha vA || 11-21-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:64.5%
वेदेन नाम रूपाणि विषमाणि समेष्वपि । धातुषूद्धव कल्प्यन्त एतेषां स्वार्थसिद्धये ।। ११-२१-६ ।।
sanskrit
My dear Uddhava, although all material bodies are composed of the same five elements and are thus equal, the Vedic literatures conceive of different names and forms in relation to such bodies so that the living entities may achieve their goal of life ।। 11-21-6 ।।
english translation
hindi translation
vedena nAma rUpANi viSamANi sameSvapi | dhAtuSUddhava kalpyanta eteSAM svArthasiddhaye || 11-21-6 ||
hk transliteration
देशकालादिभावानां वस्तूनां मम सत्तम । गुणदोषौ विधीयेते नियमार्थं हि कर्मणाम् ।। ११-२१-७ ।।
sanskrit
O saintly Uddhava, in order to restrict materialistic activities, I have established that which is proper and improper among all material things, including time, space and all physical objects. ।। 11-21-7 ।।
english translation
hindi translation
dezakAlAdibhAvAnAM vastUnAM mama sattama | guNadoSau vidhIyete niyamArthaM hi karmaNAm || 11-21-7 ||
hk transliteration
अकृष्णसारो देशानामब्रह्मण्योऽशुचिर्भवेत् । कृष्णसारोऽप्यसौवीरकीकटासंस्कृतेरिणम् ।। ११-२१-८ ।।
sanskrit
Among places, those bereft of the spotted antelope, those devoid of devotion to the brāhmaṇas, those possessing spotted antelopes but bereft of respectable men, provinces like Kīkaṭa and places where cleanliness and purificatory rites are neglected, where meat-eaters are prominent or where the earth is barren, are all considered to be contaminated lands. ।। 11-21-8 ।।
english translation
hindi translation
akRSNasAro dezAnAmabrahmaNyo'zucirbhavet | kRSNasAro'pyasauvIrakIkaTAsaMskRteriNam || 11-21-8 ||
hk transliteration
कर्मण्यो गुणवान् कालो द्रव्यतः स्वत एव वा । यतो निवर्तते कर्म स दोषोऽकर्मकः स्मृतः ।। ११-२१-९ ।।
sanskrit
A specific time is considered pure when it is appropriate, either by its own nature or through achievement of suitable paraphernalia, for the performance of one’s prescribed duty. That time which impedes the performance of one’s duty is considered impure. ।। 11-21-9 ।।
english translation
hindi translation
karmaNyo guNavAn kAlo dravyataH svata eva vA | yato nivartate karma sa doSo'karmakaH smRtaH || 11-21-9 ||
hk transliteration
द्रव्यस्य शुद्ध्यशुद्धी च द्रव्येण वचनेन च । संस्कारेणाथ कालेन महत्वाल्पतयाथ वा ।। ११-२१-१० ।।
sanskrit
An object’s purity or impurity is established by application of another object, by words, by rituals, by the effects of time or according to relative magnitude. ।। 11-21-10 ।।
english translation
hindi translation
dravyasya zuddhyazuddhI ca dravyeNa vacanena ca | saMskAreNAtha kAlena mahatvAlpatayAtha vA || 11-21-10 ||
hk transliteration