1.

प्रथमोऽध्यायः

Chapter 1

2.

द्वितीयोऽध्यायः

Chapter 2

3.

तृतीयोऽध्यायः

Chapter 3

4.

चतुर्थोऽध्यायः

Chapter 4

5.

पञ्चमोऽध्यायः

Chapter 5

6.

षष्ठोऽध्यायः

Chapter 6

7.

सप्तमोऽध्यायः

Chapter 7

8.

अष्टमोऽध्यायः

Chapter 8

9.

नवमोऽध्यायः

Chapter 9

10.

दशमोऽध्यायः

Chapter 10

11.

एकादशोऽध्यायः

Chapter 11

12.

द्वादशोऽध्यायः

Chapter 12

13.

त्रयोदशोऽध्यादशोयः

Chapter 13

14.

चतुर्दशोऽध्यायः

Chapter 14

15.

पञ्चदशोऽध्यायः

Chapter 15

16.

षोडशोऽध्यायः

Chapter 16

17.

सप्तदशोऽध्यायः

Chapter 17

18.

अष्टादशोऽध्यायः

Chapter 18

19.

एकोनविंशोऽध्यायः

Chapter 19

20.

विंशोऽध्यायः

Chapter 20

एकविंशोऽध्यायः

Chapter 21

22.

द्वाविंशोऽध्यायः

Chapter 22

23.

त्रयोविंशोऽध्यायः

Chapter 23

24.

चतुर्विंशोऽध्यायः

Chapter 24

25.

पञ्चविंशोऽध्यायः

Chapter 25

26.

षड्विंशोऽध्यायः

Chapter 26

27.

सप्तविंशोऽध्यायः

Chapter 27

28.

अष्टाविंशोऽध्यायः

Chapter 28

29.

एकोनत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 29

30.

त्रिंशोऽध्यायः

Chapter 30

31.

एकत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 31

Progress:67.2%

मां विधत्तेऽभिधत्ते मां विकल्प्यापोह्यते त्वहम् । एतावान् सर्ववेदार्थः शब्द आस्थाय मां भिदाम् । मायामात्रमनूद्यान्ते प्रतिषिध्य प्रसीदति ।। ११-२१-४३ ।।

I am the ritualistic sacrifice enjoined by the Vedas, and I am the worshipable Deity. It is I who am presented as various philosophical hypotheses, and it is I alone who am then refuted by philosophical analysis. The transcendental sound vibration thus establishes Me as the essential meaning of all Vedic knowledge. The Vedas, elaborately analyzing all material duality as nothing but My illusory potency, ultimately completely negate this duality and achieve their own satisfaction. ।। 11-21-43 ।।

english translation

मैं वेदों द्वारा निर्दिष्ट अनुष्ठानिक यज्ञ हूं और मैं पूजनीय देवता हूं। यह मैं ही हूं जिसे विभिन्न दार्शनिक परिकल्पनाओं के रूप में प्रस्तुत किया जाता है, और यह मैं ही हूं जिसका फिर दार्शनिक विश्लेषण द्वारा खंडन किया जाता है। इस प्रकार पारलौकिक ध्वनि कंपन मुझे सभी वैदिक ज्ञान के आवश्यक अर्थ के रूप में स्थापित करता है। वेद, सभी भौतिक द्वंद्वों का मेरी मायावी शक्ति के अलावा और कुछ नहीं के रूप में विस्तृत विश्लेषण करते हुए, अंततः इस द्वंद्व को पूरी तरह से नकार देते हैं और अपनी संतुष्टि प्राप्त करते हैं। ।। ११-२१-४३ ।।

hindi translation

mAM vidhatte'bhidhatte mAM vikalpyApohyate tvaham | etAvAn sarvavedArthaH zabda AsthAya mAM bhidAm | mAyAmAtramanUdyAnte pratiSidhya prasIdati || 11-21-43 ||

hk transliteration by Sanscript