1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
•
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:66.1%
न ते मामङ्ग जानन्ति हृदिस्थं य इदं यतः । उक्थशस्त्रा ह्यसुतृपो यथा नीहारचक्षुषः ।। ११-२१-२८ ।।
sanskrit
My dear Uddhava, persons dedicated to sense gratification obtained through honoring the Vedic rituals cannot understand that I am situated in everyone’s heart and that the entire universe is nondifferent from Me and emanates from Me. Indeed, they are just like persons whose eyes are covered by fog. ।। 11-21-28 ।।
english translation
मेरे प्रिय उद्धव, वैदिक अनुष्ठानों का सम्मान करके प्राप्त इंद्रिय संतुष्टि के लिए समर्पित व्यक्ति यह नहीं समझ सकते कि मैं हर किसी के दिल में स्थित हूं और संपूर्ण ब्रह्मांड मुझसे अलग नहीं है और मुझसे ही उत्पन्न होता है। वास्तव में, वे उन व्यक्तियों के समान हैं जिनकी आँखें कोहरे से ढकी हुई हैं। ।। ११-२१-२८ ।।
hindi translation
na te mAmaGga jAnanti hRdisthaM ya idaM yataH | ukthazastrA hyasutRpo yathA nIhAracakSuSaH || 11-21-28 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:66.1%
न ते मामङ्ग जानन्ति हृदिस्थं य इदं यतः । उक्थशस्त्रा ह्यसुतृपो यथा नीहारचक्षुषः ।। ११-२१-२८ ।।
sanskrit
My dear Uddhava, persons dedicated to sense gratification obtained through honoring the Vedic rituals cannot understand that I am situated in everyone’s heart and that the entire universe is nondifferent from Me and emanates from Me. Indeed, they are just like persons whose eyes are covered by fog. ।। 11-21-28 ।।
english translation
मेरे प्रिय उद्धव, वैदिक अनुष्ठानों का सम्मान करके प्राप्त इंद्रिय संतुष्टि के लिए समर्पित व्यक्ति यह नहीं समझ सकते कि मैं हर किसी के दिल में स्थित हूं और संपूर्ण ब्रह्मांड मुझसे अलग नहीं है और मुझसे ही उत्पन्न होता है। वास्तव में, वे उन व्यक्तियों के समान हैं जिनकी आँखें कोहरे से ढकी हुई हैं। ।। ११-२१-२८ ।।
hindi translation
na te mAmaGga jAnanti hRdisthaM ya idaM yataH | ukthazastrA hyasutRpo yathA nIhAracakSuSaH || 11-21-28 ||
hk transliteration by Sanscript