1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
•
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:4.4%
कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा बुद्ध्यात्मना वानुसृतस्वभावात् । करोति यद्यत्सकलं परस्मै नारायणायेति समर्पयेत्तत् ।। ११-२-३६ ।।
sanskrit
In accordance with the particular nature one has acquired in conditioned life, whatever one does with body, words, mind, senses, intelligence or purified consciousness one should offer to the Supreme, thinking, “This is for the pleasure of Lord Nārāyaṇa.” ।। 11-2-36 ।।
english translation
बद्ध जीवन में प्राप्त विशेष स्वभाव के अनुसार, व्यक्ति शरीर, शब्द, मन, इंद्रियों, बुद्धि या शुद्ध चेतना के साथ जो कुछ भी करता है उसे यह सोचकर भगवान को अर्पित करना चाहिए, "यह भगवान नारायण की खुशी के लिए है।" ।। ११-२-३६ ।।
hindi translation
kAyena vAcA manasendriyairvA buddhyAtmanA vAnusRtasvabhAvAt | karoti yadyatsakalaM parasmai nArAyaNAyeti samarpayettat || 11-2-36 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:4.4%
कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा बुद्ध्यात्मना वानुसृतस्वभावात् । करोति यद्यत्सकलं परस्मै नारायणायेति समर्पयेत्तत् ।। ११-२-३६ ।।
sanskrit
In accordance with the particular nature one has acquired in conditioned life, whatever one does with body, words, mind, senses, intelligence or purified consciousness one should offer to the Supreme, thinking, “This is for the pleasure of Lord Nārāyaṇa.” ।। 11-2-36 ।।
english translation
बद्ध जीवन में प्राप्त विशेष स्वभाव के अनुसार, व्यक्ति शरीर, शब्द, मन, इंद्रियों, बुद्धि या शुद्ध चेतना के साथ जो कुछ भी करता है उसे यह सोचकर भगवान को अर्पित करना चाहिए, "यह भगवान नारायण की खुशी के लिए है।" ।। ११-२-३६ ।।
hindi translation
kAyena vAcA manasendriyairvA buddhyAtmanA vAnusRtasvabhAvAt | karoti yadyatsakalaM parasmai nArAyaNAyeti samarpayettat || 11-2-36 ||
hk transliteration by Sanscript