Srimad Bhagavatam

Progress:58.6%

त्वय्युद्धवाश्रयति यस्त्रिविधो विकारो मायान्तरापतति नाद्यपवर्गयोर्यत् । जन्मादयोऽस्य यदमी तव तस्य किं स्युराद्यन्तयोर्यदसतोऽस्ति तदेव मध्ये ।। ११-१९-७ ।।

sanskrit

My dear Uddhava, the material body and mind, composed of the three modes of material nature, attach themselves to you, but they are actually illusion, since they appear only at the present, having no original or ultimate existence. How is it possible, therefore, that the various stages of the body, namely birth, growth, reproduction, maintenance, dwindling and death, can have any relation to your eternal self? These phases relate only to the material body, which previously did not exist and ultimately will not exist. The body exists merely at the present moment. ।। 11-19-7 ।।

english translation

मेरे प्रिय उद्धव, भौतिक प्रकृति के तीन गुणों से बना भौतिक शरीर और मन खुद को आपसे जोड़ते हैं, लेकिन वे वास्तव में भ्रम हैं, क्योंकि वे केवल वर्तमान में दिखाई देते हैं, उनका कोई मूल या अंतिम अस्तित्व नहीं है। इसलिए, यह कैसे संभव है कि शरीर की विभिन्न अवस्थाओं, अर्थात् जन्म, विकास, प्रजनन, रखरखाव, ह्रास और मृत्यु का आपके शाश्वत स्व से कोई संबंध हो सकता है? ये चरण केवल भौतिक शरीर से संबंधित हैं, जो पहले अस्तित्व में नहीं था और अंततः अस्तित्व में नहीं रहेगा। शरीर का अस्तित्व केवल वर्तमान क्षण में है। ।। ११-१९-७ ।।

hindi translation

tvayyuddhavAzrayati yastrividho vikAro mAyAntarApatati nAdyapavargayoryat | janmAdayo'sya yadamI tava tasya kiM syurAdyantayoryadasato'sti tadeva madhye || 11-19-7 ||

hk transliteration by Sanscript