Srimad Bhagavatam

Progress:56.0%

एकश्चरेन्महीमेतां निःसङ्गः संयतेन्द्रियः । आत्मक्रीड आत्मरत आत्मवान् समदर्शनः ।। ११-१८-२० ।।

sanskrit

Without any material attachment, with senses fully controlled, remaining enthusiastic, and satisfied in realization of the Supreme Lord and his own self, the saintly person should travel about the earth alone. Having equal vision everywhere, he should be steady on the spiritual platform. ।। 11-18-20 ।।

english translation

किसी भी भौतिक आसक्ति के बिना, इंद्रियों को पूरी तरह से नियंत्रित करते हुए, उत्साही रहते हुए, और सर्वोच्च भगवान और स्वयं की प्राप्ति में संतुष्ट रहते हुए, संत व्यक्ति को अकेले ही पृथ्वी पर भ्रमण करना चाहिए। सर्वत्र समदृष्टि रखते हुए उसे आध्यात्मिक मंच पर स्थिर रहना चाहिए। ।। ११-१८-२० ।।

hindi translation

ekazcarenmahImetAM niHsaGgaH saMyatendriyaH | AtmakrIDa Atmarata AtmavAn samadarzanaH || 11-18-20 ||

hk transliteration by Sanscript