1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
•
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:53.8%
सीदन् विप्रो वणिग्वृत्त्या पण्यैरेवापदं तरेत् । खड्गेन वाऽऽपदाक्रान्तो न श्ववृत्त्या कथञ्चन ।। ११-१७-४७ ।।
sanskrit
If a brāhmaṇa cannot support himself through his regular duties and is thus suffering, he may adopt the occupation of a merchant and overcome his destitute condition by buying and selling material things. If he continues to suffer extreme poverty even as a merchant, then he may adopt the occupation of a kṣatriya, taking sword in hand. But he cannot in any circumstances become like a dog, accepting an ordinary master. ।। 11-17-47 ।।
english translation
यदि कोई ब्राह्मण अपने नियमित कर्तव्यों के माध्यम से अपना भरण-पोषण नहीं कर सकता है और इस प्रकार पीड़ित है, तो वह एक व्यापारी का व्यवसाय अपना सकता है और भौतिक चीजें खरीदकर और बेचकर अपनी दयनीय स्थिति को दूर कर सकता है। यदि व्यापारी के रूप में भी उसे अत्यधिक दरिद्रता का सामना करना पड़े तो वह हाथ में तलवार लेकर क्षत्रिय का व्यवसाय अपना सकता है। लेकिन वह किसी भी परिस्थिति में एक साधारण मालिक को स्वीकार करके कुत्ते की तरह नहीं बन सकता। ।। ११-१७-४७ ।।
hindi translation
sIdan vipro vaNigvRttyA paNyairevApadaM taret | khaDgena vA''padAkrAnto na zvavRttyA kathaJcana || 11-17-47 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:53.8%
सीदन् विप्रो वणिग्वृत्त्या पण्यैरेवापदं तरेत् । खड्गेन वाऽऽपदाक्रान्तो न श्ववृत्त्या कथञ्चन ।। ११-१७-४७ ।।
sanskrit
If a brāhmaṇa cannot support himself through his regular duties and is thus suffering, he may adopt the occupation of a merchant and overcome his destitute condition by buying and selling material things. If he continues to suffer extreme poverty even as a merchant, then he may adopt the occupation of a kṣatriya, taking sword in hand. But he cannot in any circumstances become like a dog, accepting an ordinary master. ।। 11-17-47 ।।
english translation
यदि कोई ब्राह्मण अपने नियमित कर्तव्यों के माध्यम से अपना भरण-पोषण नहीं कर सकता है और इस प्रकार पीड़ित है, तो वह एक व्यापारी का व्यवसाय अपना सकता है और भौतिक चीजें खरीदकर और बेचकर अपनी दयनीय स्थिति को दूर कर सकता है। यदि व्यापारी के रूप में भी उसे अत्यधिक दरिद्रता का सामना करना पड़े तो वह हाथ में तलवार लेकर क्षत्रिय का व्यवसाय अपना सकता है। लेकिन वह किसी भी परिस्थिति में एक साधारण मालिक को स्वीकार करके कुत्ते की तरह नहीं बन सकता। ।। ११-१७-४७ ।।
hindi translation
sIdan vipro vaNigvRttyA paNyairevApadaM taret | khaDgena vA''padAkrAnto na zvavRttyA kathaJcana || 11-17-47 ||
hk transliteration by Sanscript