Srimad Bhagavatam

Progress:53.5%

शिलोञ्छवृत्त्या परितुष्टचित्तो धर्मं महान्तं विरजं जुषाणः । मय्यर्पितात्मा गृह एव तिष्ठन्नातिप्रसक्तः समुपैति शान्तिम् ।। ११-१७-४३ ।।

sanskrit

A brāhmaṇa householder should remain satisfied in mind by gleaning rejected grains from agricultural fields and marketplaces. Keeping himself free of personal desire, he should practice magnanimous religious principles, with consciousness absorbed in Me. In this way a brāhmaṇa may stay at home as a householder without very much attachment and thus achieve liberation. ।। 11-17-43 ।।

english translation

एक ब्राह्मण गृहस्थ को खेतों और बाजारों से अस्वीकृत अनाज इकट्ठा करके मन में संतुष्ट रहना चाहिए। स्वयं को व्यक्तिगत इच्छा से मुक्त रखते हुए, उसे मुझमें लीन चेतना के साथ उदार धार्मिक सिद्धांतों का अभ्यास करना चाहिए। इस प्रकार एक ब्राह्मण अत्यधिक आसक्ति के बिना गृहस्थ के रूप में घर पर रह सकता है और इस प्रकार मुक्ति प्राप्त कर सकता है। ।। ११-१७-४३ ।।

hindi translation

ziloJchavRttyA parituSTacitto dharmaM mahAntaM virajaM juSANaH | mayyarpitAtmA gRha eva tiSThannAtiprasaktaH samupaiti zAntim || 11-17-43 ||

hk transliteration by Sanscript