1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
•
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:52.7%
अग्नौ गुरावात्मनि च सर्वभूतेषु मां परम् । अपृथग्धीरुपासीत ब्रह्मवर्चस्व्यकल्मषः ।। ११-१७-३२ ।।
sanskrit
Thus enlightened in Vedic knowledge by service to the spiritual master, freed from all sins and duality, one should worship Me as the Supersoul, as I appear within fire, the spiritual master, one’s own self and all living entities. ।। 11-17-32 ।।
english translation
इस प्रकार आध्यात्मिक गुरु की सेवा द्वारा वैदिक ज्ञान से प्रबुद्ध होकर, सभी पापों और द्वंद्वों से मुक्त होकर, व्यक्ति को परमात्मा के रूप में मेरी पूजा करनी चाहिए, क्योंकि मैं अग्नि, आध्यात्मिक गुरु, स्वयं और सभी जीवित संस्थाओं के भीतर प्रकट होता हूं। ।। ११-१७-३२ ।।
hindi translation
agnau gurAvAtmani ca sarvabhUteSu mAM param | apRthagdhIrupAsIta brahmavarcasvyakalmaSaH || 11-17-32 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:52.7%
अग्नौ गुरावात्मनि च सर्वभूतेषु मां परम् । अपृथग्धीरुपासीत ब्रह्मवर्चस्व्यकल्मषः ।। ११-१७-३२ ।।
sanskrit
Thus enlightened in Vedic knowledge by service to the spiritual master, freed from all sins and duality, one should worship Me as the Supersoul, as I appear within fire, the spiritual master, one’s own self and all living entities. ।। 11-17-32 ।।
english translation
इस प्रकार आध्यात्मिक गुरु की सेवा द्वारा वैदिक ज्ञान से प्रबुद्ध होकर, सभी पापों और द्वंद्वों से मुक्त होकर, व्यक्ति को परमात्मा के रूप में मेरी पूजा करनी चाहिए, क्योंकि मैं अग्नि, आध्यात्मिक गुरु, स्वयं और सभी जीवित संस्थाओं के भीतर प्रकट होता हूं। ।। ११-१७-३२ ।।
hindi translation
agnau gurAvAtmani ca sarvabhUteSu mAM param | apRthagdhIrupAsIta brahmavarcasvyakalmaSaH || 11-17-32 ||
hk transliteration by Sanscript