Srimad Bhagavatam

Progress:52.5%

शुश्रूषमाण आचार्यं सदोपासीत नीचवत् । यानशय्यासनस्थानैर्नातिदूरे कृताञ्जलिः ।। ११-१७-२९ ।।

sanskrit

While engaged in serving the spiritual master one should remain as a humble servant, and thus when the guru is walking the servant should humbly walk behind. When the guru lies down to sleep, the servant should also lie down nearby, and when the guru has awakened, the servant should sit near him, massaging his lotus feet and rendering other, similar services. When the guru is sitting down on his āsana, the servant should stand nearby with folded hands, awaiting the guru’s order. In this way one should always worship the spiritual master. ।। 11-17-29 ।।

english translation

आध्यात्मिक गुरु की सेवा करते समय व्यक्ति को एक विनम्र सेवक बनकर रहना चाहिए और इस प्रकार जब गुरु चल रहे हों तो सेवक को विनम्रतापूर्वक पीछे चलना चाहिए। जब गुरु सोने के लिए लेटते हैं, तो सेवक को भी पास में लेटना चाहिए, और जब गुरु जाग जाएं, तो सेवक को उनके पास बैठना चाहिए, उनके चरण कमलों की मालिश करनी चाहिए और अन्य समान सेवाएं प्रदान करनी चाहिए। जब गुरु अपने आसन पर बैठे हों, तो सेवक को गुरु के आदेश की प्रतीक्षा में हाथ जोड़कर पास में खड़ा होना चाहिए। इस प्रकार मनुष्य को सदैव गुरु की पूजा करनी चाहिए। ।। ११-१७-२९ ।।

hindi translation

zuzrUSamANa AcAryaM sadopAsIta nIcavat | yAnazayyAsanasthAnairnAtidUre kRtAJjaliH || 11-17-29 ||

hk transliteration by Sanscript