Progress:50.3%

यो वै वाङ्मनसी संयगसंयच्छन् धिया यतिः । तस्य व्रतं तपो दानं स्रवत्यामघटाम्बुवत् ।। ११-१६-४३ ।।

A transcendentalist who does not completely control his words and mind by superior intelligence will find that his spiritual vows, austerities and charity flow away just as water flows out of an unbaked clay pot. ।। 11-16-43 ।।

english translation

एक दिव्यवादी जो श्रेष्ठ बुद्धि द्वारा अपने शब्दों और मन को पूरी तरह से नियंत्रित नहीं करता है, वह पाएगा कि उसके आध्यात्मिक व्रत, तपस्या और दान उसी तरह बह जाते हैं जैसे कच्चे मिट्टी के बर्तन से पानी बह जाता है। ।। ११-१६-४३ ।।

hindi translation

yo vai vAGmanasI saMyagasaMyacchan dhiyA yatiH | tasya vrataM tapo dAnaM sravatyAmaghaTAmbuvat || 11-16-43 ||

hk transliteration by Sanscript