1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
•
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:47.2%
उद्धव उवाच त्वं ब्रह्म परमं साक्षादनाद्यन्तमपावृतम् । सर्वेषामपि भावानां त्राणस्थित्यप्ययोद्भवः ।। ११-१६-१ ।।
sanskrit
Śrī Uddhava said: My dear Lord, You are beginningless and endless, the Absolute Truth Himself, unlimited by anything else. You are the protector and life-giver, the destruction and creation of all things that exist. ।। 11-16-1 ।।
english translation
hindi translation
uddhava uvAca tvaM brahma paramaM sAkSAdanAdyantamapAvRtam | sarveSAmapi bhAvAnAM trANasthityapyayodbhavaH || 11-16-1 ||
hk transliteration
उच्चावचेषु भूतेषु दुर्ज्ञेयमकृतात्मभिः । उपासते त्वां भगवन् याथातथ्येन ब्राह्मणाः ।। ११-१६-२ ।।
sanskrit
My dear Lord, although it is difficult for the impious to understand that You are situated in all superior and inferior creations, those brāhmaṇas who are actual knowers of the Vedic conclusion worship You in truth. ।। 11-16-2 ।।
english translation
hindi translation
uccAvaceSu bhUteSu durjJeyamakRtAtmabhiH | upAsate tvAM bhagavan yAthAtathyena brAhmaNAH || 11-16-2 ||
hk transliteration
येषु येषु च भावेषु भक्त्या त्वां परमर्षयः । उपासीनाः प्रपद्यन्ते संसिद्धिं तद्वदस्व मे ।। ११-१६-३ ।।
sanskrit
Please tell me of the perfections that great sages achieve by worshiping You with devotion. Also, kindly explain which of Your different forms they worship ।। 11-16-3 ।।
english translation
hindi translation
yeSu yeSu ca bhAveSu bhaktyA tvAM paramarSayaH | upAsInAH prapadyante saMsiddhiM tadvadasva me || 11-16-3 ||
hk transliteration
गूढश्चरसि भूतात्मा भूतानां भूतभावन । न त्वां पश्यन्ति भूतानि पश्यन्तं मोहितानि ते ।। ११-१६-४ ।।
sanskrit
O my Lord, maintainer of all, although You are the Supersoul of the living entities, You remain hidden. Thus being bewildered by You, the living entities cannot see You, although You are seeing them. ।। 11-16-4 ।।
english translation
hindi translation
gUDhazcarasi bhUtAtmA bhUtAnAM bhUtabhAvana | na tvAM pazyanti bhUtAni pazyantaM mohitAni te || 11-16-4 ||
hk transliteration
याः काश्च भूमौ दिवि वै रसायां विभूतयो दिक्षु महाविभूते । ता मह्यमाख्याह्यनुभावितास्ते नमामि ते तीर्थपदाङ्घ्रिपद्मम् ।। ११-१६-५ ।।
sanskrit
O supremely potent Lord, please explain to me Your innumerable potencies, which You manifest on the earth, in heaven, in hell and indeed in all directions. I offer my humble obeisances at Your lotus feet, which are the shelter of all holy places. ।। 11-16-5 ।।
english translation
hindi translation
yAH kAzca bhUmau divi vai rasAyAM vibhUtayo dikSu mahAvibhUte | tA mahyamAkhyAhyanubhAvitAste namAmi te tIrthapadAGghripadmam || 11-16-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:47.2%
उद्धव उवाच त्वं ब्रह्म परमं साक्षादनाद्यन्तमपावृतम् । सर्वेषामपि भावानां त्राणस्थित्यप्ययोद्भवः ।। ११-१६-१ ।।
sanskrit
Śrī Uddhava said: My dear Lord, You are beginningless and endless, the Absolute Truth Himself, unlimited by anything else. You are the protector and life-giver, the destruction and creation of all things that exist. ।। 11-16-1 ।।
english translation
hindi translation
uddhava uvAca tvaM brahma paramaM sAkSAdanAdyantamapAvRtam | sarveSAmapi bhAvAnAM trANasthityapyayodbhavaH || 11-16-1 ||
hk transliteration
उच्चावचेषु भूतेषु दुर्ज्ञेयमकृतात्मभिः । उपासते त्वां भगवन् याथातथ्येन ब्राह्मणाः ।। ११-१६-२ ।।
sanskrit
My dear Lord, although it is difficult for the impious to understand that You are situated in all superior and inferior creations, those brāhmaṇas who are actual knowers of the Vedic conclusion worship You in truth. ।। 11-16-2 ।।
english translation
hindi translation
uccAvaceSu bhUteSu durjJeyamakRtAtmabhiH | upAsate tvAM bhagavan yAthAtathyena brAhmaNAH || 11-16-2 ||
hk transliteration
येषु येषु च भावेषु भक्त्या त्वां परमर्षयः । उपासीनाः प्रपद्यन्ते संसिद्धिं तद्वदस्व मे ।। ११-१६-३ ।।
sanskrit
Please tell me of the perfections that great sages achieve by worshiping You with devotion. Also, kindly explain which of Your different forms they worship ।। 11-16-3 ।।
english translation
hindi translation
yeSu yeSu ca bhAveSu bhaktyA tvAM paramarSayaH | upAsInAH prapadyante saMsiddhiM tadvadasva me || 11-16-3 ||
hk transliteration
गूढश्चरसि भूतात्मा भूतानां भूतभावन । न त्वां पश्यन्ति भूतानि पश्यन्तं मोहितानि ते ।। ११-१६-४ ।।
sanskrit
O my Lord, maintainer of all, although You are the Supersoul of the living entities, You remain hidden. Thus being bewildered by You, the living entities cannot see You, although You are seeing them. ।। 11-16-4 ।।
english translation
hindi translation
gUDhazcarasi bhUtAtmA bhUtAnAM bhUtabhAvana | na tvAM pazyanti bhUtAni pazyantaM mohitAni te || 11-16-4 ||
hk transliteration
याः काश्च भूमौ दिवि वै रसायां विभूतयो दिक्षु महाविभूते । ता मह्यमाख्याह्यनुभावितास्ते नमामि ते तीर्थपदाङ्घ्रिपद्मम् ।। ११-१६-५ ।।
sanskrit
O supremely potent Lord, please explain to me Your innumerable potencies, which You manifest on the earth, in heaven, in hell and indeed in all directions. I offer my humble obeisances at Your lotus feet, which are the shelter of all holy places. ।। 11-16-5 ।।
english translation
hindi translation
yAH kAzca bhUmau divi vai rasAyAM vibhUtayo dikSu mahAvibhUte | tA mahyamAkhyAhyanubhAvitAste namAmi te tIrthapadAGghripadmam || 11-16-5 ||
hk transliteration