1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
•
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:45.8%
श्वेतद्वीपपतौ चित्तं शुद्धे धर्ममये मयि । धारयञ्छ्वेततां याति षडूर्मिरहितो नरः ।। ११-१५-१८ ।।
sanskrit
A human being who concentrates on Me as the upholder of religious principles, the personification of purity and the Lord of Śvetadvīpa obtains the pure existence in which he is freed from the six waves of material disturbance, namely hunger, thirst, decay, death, grief and illusion. ।। 11-15-18 ।।
english translation
एक मनुष्य जो धार्मिक सिद्धांतों के धारक, पवित्रता के अवतार और श्वेतद्वीप के भगवान के रूप में मुझ पर ध्यान केंद्रित करता है, वह शुद्ध अस्तित्व प्राप्त करता है जिसमें वह भौतिक अशांति की छह लहरों, अर्थात् भूख, प्यास, क्षय, मृत्यु, शोक और भ्रम से मुक्त हो जाता है। ।। ११-१५-१८ ।।
hindi translation
zvetadvIpapatau cittaM zuddhe dharmamaye mayi | dhArayaJchvetatAM yAti SaDUrmirahito naraH || 11-15-18 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:45.8%
श्वेतद्वीपपतौ चित्तं शुद्धे धर्ममये मयि । धारयञ्छ्वेततां याति षडूर्मिरहितो नरः ।। ११-१५-१८ ।।
sanskrit
A human being who concentrates on Me as the upholder of religious principles, the personification of purity and the Lord of Śvetadvīpa obtains the pure existence in which he is freed from the six waves of material disturbance, namely hunger, thirst, decay, death, grief and illusion. ।। 11-15-18 ।।
english translation
एक मनुष्य जो धार्मिक सिद्धांतों के धारक, पवित्रता के अवतार और श्वेतद्वीप के भगवान के रूप में मुझ पर ध्यान केंद्रित करता है, वह शुद्ध अस्तित्व प्राप्त करता है जिसमें वह भौतिक अशांति की छह लहरों, अर्थात् भूख, प्यास, क्षय, मृत्यु, शोक और भ्रम से मुक्त हो जाता है। ।। ११-१५-१८ ।।
hindi translation
zvetadvIpapatau cittaM zuddhe dharmamaye mayi | dhArayaJchvetatAM yAti SaDUrmirahito naraH || 11-15-18 ||
hk transliteration by Sanscript