1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
•
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:42.9%
यथाग्निना हेम मलं जहाति ध्मातं पुनः स्वं भजते च रूपम् । आत्मा च कर्मानुशयं विधूय मद्भक्तियोगेन भजत्यथो माम् ।। ११-१४-२५ ।।
sanskrit
Just as gold, when smelted in fire, gives up its impurities and returns to its pure brilliant state, similarly, the spirit soul, absorbed in the fire of bhakti-yoga, is purified of all contamination caused by previous fruitive activities and returns to its original position of serving Me in the spiritual world. ।। 11-14-25 ।।
english translation
जिस प्रकार आग में गलाने पर सोना अपनी अशुद्धियाँ त्याग देता है और अपनी शुद्ध चमकदार अवस्था में लौट आता है, उसी प्रकार, भक्ति-योग की अग्नि में लीन आत्मा, पिछले सकाम कर्मों के कारण होने वाले सभी प्रदूषण से शुद्ध हो जाती है और अपने शुद्ध रूप में लौट आती है। आध्यात्मिक जगत में मेरी सेवा करने की मूल स्थिति। ।। ११-१४-२५ ।।
hindi translation
yathAgninA hema malaM jahAti dhmAtaM punaH svaM bhajate ca rUpam | AtmA ca karmAnuzayaM vidhUya madbhaktiyogena bhajatyatho mAm || 11-14-25 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:42.9%
यथाग्निना हेम मलं जहाति ध्मातं पुनः स्वं भजते च रूपम् । आत्मा च कर्मानुशयं विधूय मद्भक्तियोगेन भजत्यथो माम् ।। ११-१४-२५ ।।
sanskrit
Just as gold, when smelted in fire, gives up its impurities and returns to its pure brilliant state, similarly, the spirit soul, absorbed in the fire of bhakti-yoga, is purified of all contamination caused by previous fruitive activities and returns to its original position of serving Me in the spiritual world. ।। 11-14-25 ।।
english translation
जिस प्रकार आग में गलाने पर सोना अपनी अशुद्धियाँ त्याग देता है और अपनी शुद्ध चमकदार अवस्था में लौट आता है, उसी प्रकार, भक्ति-योग की अग्नि में लीन आत्मा, पिछले सकाम कर्मों के कारण होने वाले सभी प्रदूषण से शुद्ध हो जाती है और अपने शुद्ध रूप में लौट आती है। आध्यात्मिक जगत में मेरी सेवा करने की मूल स्थिति। ।। ११-१४-२५ ।।
hindi translation
yathAgninA hema malaM jahAti dhmAtaM punaH svaM bhajate ca rUpam | AtmA ca karmAnuzayaM vidhUya madbhaktiyogena bhajatyatho mAm || 11-14-25 ||
hk transliteration by Sanscript