Progress:36.1%

धिष्ण्येष्वेष्विति मद्रूपं शङ्खचक्रगदाम्बुजैः । युक्तं चतुर्भुजं शान्तं ध्यायन्नर्चेत्समाहितः ।। ११-११-४६ ।।

Thus, in the previously mentioned places of worship and according to the processes I have described, one should meditate on My peaceful, transcendental form with four arms holding a conchshell, Sudarśana disc, club and lotus flower. In this way, one should worship Me with fixed attention. ।। 11-11-46 ।।

english translation

इस प्रकार, पहले बताए गए पूजा स्थलों में और मेरे द्वारा बताई गई प्रक्रियाओं के अनुसार, व्यक्ति को शंख, सुदर्शन चक्र, गदा और कमल के फूल वाले चार भुजाओं वाले मेरे शांतिपूर्ण, दिव्य रूप का ध्यान करना चाहिए। इस प्रकार एकाग्रचित्त होकर मनुष्य को मेरी पूजा करनी चाहिए। ।। ११-११-४६ ।।

hindi translation

dhiSNyeSveSviti madrUpaM zaGkhacakragadAmbujaiH | yuktaM caturbhujaM zAntaM dhyAyannarcetsamAhitaH || 11-11-46 ||

hk transliteration by Sanscript