Progress:0.3%

नैवान्यतः परिभवोऽस्य भवेत्कथञ्चिन्मत्संश्रयस्य विभवोन्नहनस्य नित्यम् । अन्तःकलिं यदुकुलस्य विधाय वेणुस्तम्बस्य वह्निमिव शान्तिमुपैमि धाम ।। ११-१-४ ।।

Lord Kṛṣṇa thought, “No outside force could ever bring about the defeat of this family, the Yadu dynasty, whose members have always been fully surrendered to Me and are unrestricted in their opulence. But if I inspire a quarrel within the dynasty, that quarrel will act just like a fire created from the friction of bamboo in a grove, and then I shall achieve My real purpose and return to My eternal abode.” ।। 11-1-4 ।।

english translation

भगवान कृष्ण ने सोचा, "कोई भी बाहरी ताकत कभी भी इस परिवार, यदु वंश की हार नहीं करा सकती, जिसके सदस्य हमेशा मेरे प्रति पूरी तरह से समर्पित रहे हैं और अपनी समृद्धि में अप्रतिबंधित हैं। लेकिन अगर मैं राजवंश के भीतर झगड़े को प्रेरित करता हूं, तो वह झगड़ा एक उपवन में बांस के घर्षण से पैदा हुई आग की तरह काम करेगा, और तब मैं अपना वास्तविक उद्देश्य प्राप्त कर लूंगा और अपने शाश्वत निवास पर लौट जाऊंगा। ।। ११-१-४ ।।

hindi translation

naivAnyataH paribhavo'sya bhavetkathaJcinmatsaMzrayasya vibhavonnahanasya nityam | antaHkaliM yadukulasya vidhAya veNustambasya vahnimiva zAntimupaimi dhAma || 11-1-4 ||

hk transliteration by Sanscript