1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
•
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्ययः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
नामैकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
Progress:13.3%
कथमालक्षितः पौरैः सम्प्राप्तः कुरुजाङ्गलान् । उन्मत्तमूकजडवद्विचरन् गजसाह्वये ।। १-४-६ ।।
sanskrit
How was he [Śrīla Śukadeva, the son of Vyāsa] recognized by the citizens when he entered the city of Hastināpura [now Delhi], after wandering in the provinces of Kuru and Jāṅgala, appearing like a madman, dumb and retarded? ।। 1-4-6 ।।
english translation
hindi translation
kathamAlakSitaH pauraiH samprAptaH kurujAGgalAn | unmattamUkajaDavadvicaran gajasAhvaye || 1-4-6 ||
hk transliteration
कथं वा पाण्डवेयस्य राजर्षेर्मुनिना सह । संवादः समभूत्तात यत्रैषा सात्वती श्रुतिः ।। १-४-७ ।।
sanskrit
How did it so happen that King Parīkṣit met this great sage, making it possible for this great transcendental essence of the Vedas [Bhāgavatam] to be sung to him? ।। 1-4-7 ।।
english translation
hindi translation
kathaM vA pANDaveyasya rAjarSermuninA saha | saMvAdaH samabhUttAta yatraiSA sAtvatI zrutiH || 1-4-7 ||
hk transliteration
स गोदोहनमात्रं हि गृहेषु गृहमेधिनाम् । अवेक्षते महाभागस्तीर्थीकुर्वंस्तदाश्रमम् ।। १-४-८ ।।
sanskrit
He [Śukadeva Gosvāmī] was accustomed to stay at the door of a householder only long enough for a cow to be milked. And he did this just to sanctify the residence. ।। 1-4-8 ।।
english translation
hindi translation
sa godohanamAtraM hi gRheSu gRhamedhinAm | avekSate mahAbhAgastIrthIkurvaMstadAzramam || 1-4-8 ||
hk transliteration
अभिमन्युसुतं सूत प्राहुर्भागवतोत्तमम् । तस्य जन्म महाश्चर्यं कर्माणि च गृणीहि नः ।। १-४-९ ।।
sanskrit
It is said that Mahārāja Parīkṣit is a great first-class devotee of the Lord and that his birth and activities are all wonderful. Please tell us about him. ।। 1-4-9 ।।
english translation
hindi translation
abhimanyusutaM sUta prAhurbhAgavatottamam | tasya janma mahAzcaryaM karmANi ca gRNIhi naH || 1-4-9 ||
hk transliteration
स सम्राट् कस्य वा हेतोः पाण्डूनां मानवर्धनः । प्रायोपविष्टो गङ्गायामनादृत्याधिराट् श्रियम् ।। १-४-१० ।।
sanskrit
He was a great emperor and possessed all the opulences of his acquired kingdom. He was so exalted that he was increasing the prestige of the Pāṇḍu dynasty. Why did he give up everything to sit down on the bank of the Ganges and fast until death? ।। 1-4-10 ।।
english translation
hindi translation
sa samrAT kasya vA hetoH pANDUnAM mAnavardhanaH | prAyopaviSTo gaGgAyAmanAdRtyAdhirAT zriyam || 1-4-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:13.3%
कथमालक्षितः पौरैः सम्प्राप्तः कुरुजाङ्गलान् । उन्मत्तमूकजडवद्विचरन् गजसाह्वये ।। १-४-६ ।।
sanskrit
How was he [Śrīla Śukadeva, the son of Vyāsa] recognized by the citizens when he entered the city of Hastināpura [now Delhi], after wandering in the provinces of Kuru and Jāṅgala, appearing like a madman, dumb and retarded? ।। 1-4-6 ।।
english translation
hindi translation
kathamAlakSitaH pauraiH samprAptaH kurujAGgalAn | unmattamUkajaDavadvicaran gajasAhvaye || 1-4-6 ||
hk transliteration
कथं वा पाण्डवेयस्य राजर्षेर्मुनिना सह । संवादः समभूत्तात यत्रैषा सात्वती श्रुतिः ।। १-४-७ ।।
sanskrit
How did it so happen that King Parīkṣit met this great sage, making it possible for this great transcendental essence of the Vedas [Bhāgavatam] to be sung to him? ।। 1-4-7 ।।
english translation
hindi translation
kathaM vA pANDaveyasya rAjarSermuninA saha | saMvAdaH samabhUttAta yatraiSA sAtvatI zrutiH || 1-4-7 ||
hk transliteration
स गोदोहनमात्रं हि गृहेषु गृहमेधिनाम् । अवेक्षते महाभागस्तीर्थीकुर्वंस्तदाश्रमम् ।। १-४-८ ।।
sanskrit
He [Śukadeva Gosvāmī] was accustomed to stay at the door of a householder only long enough for a cow to be milked. And he did this just to sanctify the residence. ।। 1-4-8 ।।
english translation
hindi translation
sa godohanamAtraM hi gRheSu gRhamedhinAm | avekSate mahAbhAgastIrthIkurvaMstadAzramam || 1-4-8 ||
hk transliteration
अभिमन्युसुतं सूत प्राहुर्भागवतोत्तमम् । तस्य जन्म महाश्चर्यं कर्माणि च गृणीहि नः ।। १-४-९ ।।
sanskrit
It is said that Mahārāja Parīkṣit is a great first-class devotee of the Lord and that his birth and activities are all wonderful. Please tell us about him. ।। 1-4-9 ।।
english translation
hindi translation
abhimanyusutaM sUta prAhurbhAgavatottamam | tasya janma mahAzcaryaM karmANi ca gRNIhi naH || 1-4-9 ||
hk transliteration
स सम्राट् कस्य वा हेतोः पाण्डूनां मानवर्धनः । प्रायोपविष्टो गङ्गायामनादृत्याधिराट् श्रियम् ।। १-४-१० ।।
sanskrit
He was a great emperor and possessed all the opulences of his acquired kingdom. He was so exalted that he was increasing the prestige of the Pāṇḍu dynasty. Why did he give up everything to sit down on the bank of the Ganges and fast until death? ।। 1-4-10 ।।
english translation
hindi translation
sa samrAT kasya vA hetoH pANDUnAM mAnavardhanaH | prAyopaviSTo gaGgAyAmanAdRtyAdhirAT zriyam || 1-4-10 ||
hk transliteration