Srimad Bhagavatam

Progress:9.0%

सुरासुराणामुदधिं मथ्नतां मन्दराचलम् । दध्रे कमठरूपेण पृष्ठ एकादशे विभुः ।। १-३-१६ ।।

The eleventh incarnation of the Lord took the form of a tortoise whose shell served as a pivot for the Mandarācala Hill, which was being used as a churning rod by the theists and atheists of the universe. ।। 1-3-16 ।।

english translation

भगवान् का ग्यारहवाँ अवतार कच्छप के रूप में हुआ, जिनकी पीठ ब्रह्माण्ड के आस्तिकों तथा नास्तिकों के द्वारा मथानी के रूप में प्रयुक्त किये जा रहे मन्दराचल पर्वत के लिए आधार बनी। ।। १-३-१६ ।।

hindi translation

surAsurANAmudadhiM mathnatAM mandarAcalam | dadhre kamaTharUpeNa pRSTha ekAdaze vibhuH || 1-3-16 ||

hk transliteration by Sanscript

धान्वन्तरंद्वादशमं त्रयोदशममेवच । अपाययत्सुरानन्यान् मोहिन्या मोहयन् स्त्रिया ।। १-३-१७ ।।

In the twelfth incarnation, the Lord appeared as Dhanvantari, and in the thirteenth He allured the atheists by the charming beauty of a woman and gave nectar to the demigods to drink. ।। 1-3-17 ।।

english translation

बारहवें अवतार में भगवान् धन्वन्तरि के रूप में प्रकट हुए और तेरहवें अवतार में उन्होंने स्त्री के मनोहर सौंदर्य द्वारा नास्तिकों को मोहित किया और देवताओं को पीने के लिए अमृत प्रदान किया। ।। १-३-१७ ।।

hindi translation

dhAnvantaraMdvAdazamaM trayodazamamevaca | apAyayatsurAnanyAn mohinyA mohayan striyA || 1-3-17 ||

hk transliteration by Sanscript

चतुर्दशं नारसिंहं बिभ्रद्दैत्येन्द्रमूर्जितम् । ददार करजैर्वक्षस्येरकां कटकृद्यथा ।। १-३-१८ ।।

In the fourteenth incarnation, the Lord appeared as Nṛsiṁha and bifurcated the strong body of the atheist Hiraṇyakaśipu with His nails, just as a carpenter pierces cane. ।। 1-3-18 ।।

english translation

चौदहवें अवतार में भगवान् नृसिंह के रूप में प्रकट हुए और अपने नाखूनों से नास्तिक हिरण्यकशिपु के बलिष्ठ शरीर को उसी प्रकार चीर डाला, जिस प्रकार बढ़ई लट्ठे को चीर देता है। ।। १-३-१८ ।।

hindi translation

caturdazaM nArasiMhaM bibhraddaityendramUrjitam | dadAra karajairvakSasyerakAM kaTakRdyathA || 1-3-18 ||

hk transliteration by Sanscript

पञ्चदशं वामनकं कृत्वागादध्वरं बलेः । पदत्रयं याचमानः प्रत्यादित्सुस्त्रिविष्टपम् ।। १-३-१९ ।।

Fifteenth He assumed the form of Vâmana [the dwarf brâhmana] who went to the arena of sacrifice of Mahârâja Bali to beg for only three steps of land, concealing His wish to regain the three worlds. ।। 1-3-19 ।।

english translation

पन्द्रहवें अवतार में भगवान् ने बौने ब्राह्मण (वामन) का रूप धारण किया और वे महाराज बलि द्वारा आयोजित यज्ञ में पधारे। यद्यपि वे हृदय से तीनों लोकों का राज्य प्राप्त करना चाह रहे थे, किन्तु उन्होंने केवल तीन पग भूमि दान में माँगी। ।। १-३-१९ ।।

hindi translation

paJcadazaM vAmanakaM kRtvAgAdadhvaraM baleH | padatrayaM yAcamAnaH pratyAditsustriviSTapam || 1-3-19 ||

hk transliteration by Sanscript

अवतारेषोडशमे पश्यन्ब्रह्मद्रुहोनृपान् । त्रिःसप्तकृत्वः कुपितोनिःक्षत्रामकरोन्महीम् ।। १-३-२० ।।

In the sixteenth incarnation of the Godhead, the Lord [as Bhṛgupati] annihilated the administrative class [kṣatriyas] twenty-one times, being angry with them because of their rebellion against the brāhmaṇas [the intelligent class]. ।। 1-3-20 ।।

english translation

सोलहवें अवतार में भगवान् ने (भृगुपति के रूप में) क्षत्रियों का इक्कीस बार संहार किया, क्योंकि वे ब्राह्मणों (बुद्धिमान वर्ग) के विरुद्ध किये गये विद्रोह के कारण उनसे क्रुद्ध थे। ।। १-३-२० ।।

hindi translation

avatAreSoDazame pazyanbrahmadruhonRpAn | triHsaptakRtvaH kupitoniHkSatrAmakaronmahIm || 1-3-20 ||

hk transliteration by Sanscript