Srimad Bhagavatam

Progress:6.1%

मुमुक्षवो घोररूपान् हित्वा भूतपतीनथ । नारायणकलाः शान्ता भजन्ति ह्यनसूयवः ।। १-२-२६ ।।

sanskrit

Those who are serious about liberation are certainly nonenvious, and they respect all. Yet they reject the horrible and ghastly forms of the demigods and worship only the all-blissful forms of Lord Viṣṇu and His plenary portions. ।। 1-2-26 ।।

english translation

hindi translation

mumukSavo ghorarUpAn hitvA bhUtapatInatha | nArAyaNakalAH zAntA bhajanti hyanasUyavaH || 1-2-26 ||

hk transliteration

रजस्तमःप्रकृतयः समशीलाभजन्तिवै । पितृभूतप्रजेशादीन् श्रियैश्वर्यप्रजेप्सवः ।। १-२-२७ ।।

sanskrit

Those who are in the modes of passion and ignorance worship those in the same category — namely the forefathers, other living beings and the demigods who are in charge of cosmic activities — for they are urged by a desire to be materially benefited with women, wealth, power and progeny. ।। 1-2-27 ।।

english translation

hindi translation

rajastamaHprakRtayaH samazIlAbhajantivai | pitRbhUtaprajezAdIn zriyaizvaryaprajepsavaH || 1-2-27 ||

hk transliteration

वासुदेवपरावेदा वासुदेवपरामखाः । वासुदेवपरायोगा वासुदेवपराःक्रियाः ।। १-२-२८ ।।

sanskrit

In the revealed scriptures, the ultimate object of knowledge is Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead. The purpose of performing sacrifice is to please Him. Yoga is for realizing Him. All fruitive activities are ultimately rewarded by Him only. He is supreme knowledge, and all severe austerities are performed to know Him. Religion [dharma] is rendering loving service unto Him. He is the supreme goal of life. ।। 1-2-(28-29) ।।

english translation

hindi translation

vAsudevaparAvedA vAsudevaparAmakhAH | vAsudevaparAyogA vAsudevaparAHkriyAH || 1-2-28 ||

hk transliteration

वासुदेवपरंज्ञानं वासुदेवपरंतपः । वासुदेवपरोधर्मो वासुदेवपरागतिः ।। १-२-२९ ।।

sanskrit

In the revealed scriptures, the ultimate object of knowledge is Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead. The purpose of performing sacrifice is to please Him. Yoga is for realizing Him. All fruitive activities are ultimately rewarded by Him only. He is supreme knowledge, and all severe austerities are performed to know Him. Religion [dharma] is rendering loving service unto Him. He is the supreme goal of life. ।। 1-2-(28-29) ।।

english translation

hindi translation

vAsudevaparaMjJAnaM vAsudevaparaMtapaH | vAsudevaparodharmo vAsudevaparAgatiH || 1-2-29 ||

hk transliteration

सएवेदंससर्जाग्रे भगवानात्ममायया । सदसद्रूपयाचासौ गुणमय्याऽगुणेविभुः ।। १-२-३० ।।

sanskrit

In the beginning of the material creation, that Absolute Personality of Godhead [Vāsudeva], in His transcendental position, created the energies of cause and effect by His own internal energy. ।। 1-2-30 ।।

english translation

hindi translation

saevedaMsasarjAgre bhagavAnAtmamAyayA | sadasadrUpayAcAsau guNamayyA'guNevibhuH || 1-2-30 ||

hk transliteration