Shiva Purana

Progress:94.6%

रसायनानि सर्वाणि दिव्याश्चौषधयस्तथा ॥ सिध्यंति प्रणिपत्यैनं दिशंति सुरयोषितः ॥ १६ ॥

The divine potions, aphrodisiacs and divine medicines are offered to him by celestial damsels who pay him their homage.

english translation

rasAyanAni sarvANi divyAzcauSadhayastathA ॥ sidhyaMti praNipatyainaM dizaMti surayoSitaH ॥ 16 ॥

hk transliteration by Sanscript

योगसिद्ध्यैकदेशे ऽपि दृष्टे मोक्षे भवेन्मतिः ॥ दृष्टमेतन्मया यद्वत्तद्वन्मोक्षो भवेदिति ॥ १७ ॥

Though this is only a fraction of the Siddhis of Yoga, when this is done he will have confidence in salvation: “This has been seen by me. In the same manner salvation too shall occur.”

english translation

yogasiddhyaikadeze 'pi dRSTe mokSe bhavenmatiH ॥ dRSTametanmayA yadvattadvanmokSo bhavediti ॥ 17 ॥

hk transliteration by Sanscript

कृशता स्थूलता बाल्यं वार्धक्यं चैव यौवनम् ॥ नानाचातिस्वरूपं च चतुर्णां देहधारणम् ॥ १८ ॥

Thinness, obesity, childhood, old age and youth. The four bodies of the Supreme Personality of Godhead are manifest in various forms.

english translation

kRzatA sthUlatA bAlyaM vArdhakyaM caiva yauvanam ॥ nAnAcAtisvarUpaM ca caturNAM dehadhAraNam ॥ 18 ॥

hk transliteration by Sanscript

पार्थिवांशं विना नित्यं सुरभिर्गन्धसंग्रहः ॥ एवमष्टगुणं प्राहुः पैशाचं पार्थिवं पदम् ॥ १९ ॥

Without a portion of the earth, the fragrance is always a collection of fragrances. Thus it is said that the eightfold position of the devil is earthly.

english translation

pArthivAMzaM vinA nityaM surabhirgandhasaMgrahaH ॥ evamaSTaguNaM prAhuH paizAcaM pArthivaM padam ॥ 19 ॥

hk transliteration by Sanscript

जले निवसनं चैव भूम्यामेवं विनिर्गमः ॥ इच्छेच्छक्तः स्वयं पातुं समुद्रमपि नातुरः ॥ २० ॥

Living in water and emerging from the earth He wishes to be able to pour himself into the ocean without being disturbed.

english translation

jale nivasanaM caiva bhUmyAmevaM vinirgamaH ॥ icchecchaktaH svayaM pAtuM samudramapi nAturaH ॥ 20 ॥

hk transliteration by Sanscript