Shiva Purana

Progress:94.5%

सूक्ष्मे व्यवहिते ऽतीते विप्रकृष्टे त्वनागते ॥ प्रतिभा कथ्यते यो ऽर्थे प्रतिभासो यथातथम् ॥ ११ ॥

The correct perception of objects whether they be subtle, hidden by other objects, or of bygone days, or situated far off, or not yet born is called Pratibhā.

english translation

sUkSme vyavahite 'tIte viprakRSTe tvanAgate ॥ pratibhA kathyate yo 'rthe pratibhAso yathAtatham ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

श्रवणं सर्वशब्दानां श्रवणे चाप्रयत्नतः ॥ वार्त्ता वार्त्तासु विज्ञानं सर्वेषामेव देहिनाम् ॥ १२ ॥

Śravaṇa is the ability to hear all sounds without any strain. Vārtā is the knowledge of everything concerning all embodied beings.

english translation

zravaNaM sarvazabdAnAM zravaNe cAprayatnataH ॥ vArttA vArttAsu vijJAnaM sarveSAmeva dehinAm ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

दर्शनं नाम दिव्यानां दर्शनं चाप्रयत्नतः ॥ तथास्वादश्च दिव्येषु रसेष्वास्वाद उच्यते ॥ १३ ॥

Darśana is the ability to see all divine objects without difficulty. Similarly, Āsvāda is the ability to taste divine delicacies.

english translation

darzanaM nAma divyAnAM darzanaM cAprayatnataH ॥ tathAsvAdazca divyeSu raseSvAsvAda ucyate ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

स्पर्शनाधिगमस्तद्वद्वेदना नाम विश्रुता ॥ गन्धादीनां च दिव्यानामाब्रह्मभुवनाधिपाः ॥ १४ ॥

The sensation of touch is also known as pain. They are the masters of the divine worlds, such as Gandha and others.

english translation

sparzanAdhigamastadvadvedanA nAma vizrutA ॥ gandhAdInAM ca divyAnAmAbrahmabhuvanAdhipAH ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

संतिष्ठन्ते च रत्नानि प्रयच्छंति बहूनि च ॥ स्वच्छन्दमधुरा वाणी विविधास्यात्प्रवर्तते ॥ १५ ॥

They remained there and gave away many gems. A sweet, sweet voice emanates from a variety of sources at its own free will.

english translation

saMtiSThante ca ratnAni prayacchaMti bahUni ca ॥ svacchandamadhurA vANI vividhAsyAtpravartate ॥ 15 ॥

hk transliteration by Sanscript