Shiva Purana

Progress:94.3%

उपमन्युरुवाच ॥ आलस्यं व्याधयस्तीव्राः प्रमादः स्थानसंशयः ॥ अनवस्थितचित्तत्वमश्रद्धा भ्रांतिदर्शनम् ॥ १ ॥

Upamanyu said:— Idleness, severe diseases, negligence, doubt about place. Being unsteady in mind, having no faith, seeing delusion.

english translation

upamanyuruvAca ॥ AlasyaM vyAdhayastIvrAH pramAdaH sthAnasaMzayaH ॥ anavasthitacittatvamazraddhA bhrAMtidarzanam ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

दुःखानि दौर्मनस्यं च विषयेषु च लोलता ॥ दशैते युञ्जतां पुंसामन्तरायाः प्रकीर्तिताः ॥ २ ॥

Misery, depression and lust for sense gratification. These ten obstacles have been described for those who practice them.

english translation

duHkhAni daurmanasyaM ca viSayeSu ca lolatA ॥ dazaite yuJjatAM puMsAmantarAyAH prakIrtitAH ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

आलस्यमलसत्त्वं तु योगिनां देहचेतनोः ॥ धातुवैषम्यजा दोषा व्याधयः कर्मदोषजाः ॥ ३ ॥

Idleness affects the body and the mind. Ailments are caused by the imbalance of the Dhātus. They are also due to the defective previous Karmans.

english translation

AlasyamalasattvaM tu yoginAM dehacetanoH ॥ dhAtuvaiSamyajA doSA vyAdhayaH karmadoSajAH ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

प्रमादो नाम योगस्य साधना नाम भावना ॥ इदं वेत्युभयाक्रान्तं विज्ञानं स्थानसंशयः ॥ ४ ॥

Blunder is the non-contemplation of the means of Yoga. Doubtfulness is the double perception—“this or this?”

english translation

pramAdo nAma yogasya sAdhanA nAma bhAvanA ॥ idaM vetyubhayAkrAntaM vijJAnaM sthAnasaMzayaH ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

अप्रतिष्ठा हि मनसस्त्वनवस्थितिरुच्यते ॥ अश्रद्धा भावरहिता वृत्तिर्वै योगवर्त्मनि ॥ ५ ॥

Unsteadiness is the inability to stabilise the mind. Lack of faith connotes absence of piety in the path of Yoga,

english translation

apratiSThA hi manasastvanavasthitirucyate ॥ azraddhA bhAvarahitA vRttirvai yogavartmani ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript