Shiva Purana
Progress:69.8%
नात्यंतं प्रतिपद्यंते शिवयाथात्म्यवेदनात् ॥ आत्मस्थं यः शिवं त्यक्त्वा बहिरभ्यर्चयेन्नरः ॥ ५६ ॥
They do not attain to the extreme because of the pain of the reality of Lord Śiva. Anyone who worships Lord Śiva outside the self should worship him externally.
english translation
nAtyaMtaM pratipadyaMte zivayAthAtmyavedanAt ॥ AtmasthaM yaH zivaM tyaktvA bahirabhyarcayennaraH ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptहस्तस्थं फलमुत्सृज्य लिहेत्कूर्परमात्मनः ॥ ज्ञानाद्ध्यानं भवेद्ध्यानाज्ज्ञानं भूयः प्रवर्तते ॥ ५७ ॥
Leaving the fruit in his hand, he should lick his torso. From knowledge one attains meditation, and from meditation knowledge arises again.
english translation
hastasthaM phalamutsRjya lihetkUrparamAtmanaH ॥ jJAnAddhyAnaM bhaveddhyAnAjjJAnaM bhUyaH pravartate ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदुभाभ्यां भवेन्मुक्तिस्तस्माद्ध्यानरतो भवेत् ॥ द्वादशान्ते तथा मूर्ध्नि ललाटे भ्रूयुगान्तरे ॥ ५८ ॥
By these two processes one attains liberation, and therefore one should engage in meditation. At the end of the twelfth, on the forehead, between the eyebrows.
english translation
tadubhAbhyAM bhavenmuktistasmAddhyAnarato bhavet ॥ dvAdazAnte tathA mUrdhni lalATe bhrUyugAntare ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptनासाग्रे वा तथास्ये वा कन्धरे हृदये तथा ॥ नाभौ वा शाश्वतस्थाने श्रद्धाविद्धेन चेतसा ॥ ५९ ॥
At the tip of the nose, on the cheeks, on the neck and on the heart Or in the navel, in the eternal place, with a mind fixed in faith.
english translation
nAsAgre vA tathAsye vA kandhare hRdaye tathA ॥ nAbhau vA zAzvatasthAne zraddhAviddhena cetasA ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptबहिर्यागोपचारेण देवं देवीं च पूजयेत् ॥ अथवा पूजयेन्नित्यं लिंगे वा कृतकेपि वा ॥ ६० ॥
One should worship the Lord and Goddess Durgā by performing external sacrifices. Or else one should worship the deity daily in the form of a deity or in the form of a deity.
english translation
bahiryAgopacAreNa devaM devIM ca pUjayet ॥ athavA pUjayennityaM liMge vA kRtakepi vA ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:69.8%
नात्यंतं प्रतिपद्यंते शिवयाथात्म्यवेदनात् ॥ आत्मस्थं यः शिवं त्यक्त्वा बहिरभ्यर्चयेन्नरः ॥ ५६ ॥
They do not attain to the extreme because of the pain of the reality of Lord Śiva. Anyone who worships Lord Śiva outside the self should worship him externally.
english translation
nAtyaMtaM pratipadyaMte zivayAthAtmyavedanAt ॥ AtmasthaM yaH zivaM tyaktvA bahirabhyarcayennaraH ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptहस्तस्थं फलमुत्सृज्य लिहेत्कूर्परमात्मनः ॥ ज्ञानाद्ध्यानं भवेद्ध्यानाज्ज्ञानं भूयः प्रवर्तते ॥ ५७ ॥
Leaving the fruit in his hand, he should lick his torso. From knowledge one attains meditation, and from meditation knowledge arises again.
english translation
hastasthaM phalamutsRjya lihetkUrparamAtmanaH ॥ jJAnAddhyAnaM bhaveddhyAnAjjJAnaM bhUyaH pravartate ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदुभाभ्यां भवेन्मुक्तिस्तस्माद्ध्यानरतो भवेत् ॥ द्वादशान्ते तथा मूर्ध्नि ललाटे भ्रूयुगान्तरे ॥ ५८ ॥
By these two processes one attains liberation, and therefore one should engage in meditation. At the end of the twelfth, on the forehead, between the eyebrows.
english translation
tadubhAbhyAM bhavenmuktistasmAddhyAnarato bhavet ॥ dvAdazAnte tathA mUrdhni lalATe bhrUyugAntare ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptनासाग्रे वा तथास्ये वा कन्धरे हृदये तथा ॥ नाभौ वा शाश्वतस्थाने श्रद्धाविद्धेन चेतसा ॥ ५९ ॥
At the tip of the nose, on the cheeks, on the neck and on the heart Or in the navel, in the eternal place, with a mind fixed in faith.
english translation
nAsAgre vA tathAsye vA kandhare hRdaye tathA ॥ nAbhau vA zAzvatasthAne zraddhAviddhena cetasA ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptबहिर्यागोपचारेण देवं देवीं च पूजयेत् ॥ अथवा पूजयेन्नित्यं लिंगे वा कृतकेपि वा ॥ ६० ॥
One should worship the Lord and Goddess Durgā by performing external sacrifices. Or else one should worship the deity daily in the form of a deity or in the form of a deity.
english translation
bahiryAgopacAreNa devaM devIM ca pUjayet ॥ athavA pUjayennityaM liMge vA kRtakepi vA ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript