Shiva Purana
Progress:69.8%
नात्यंतं प्रतिपद्यंते शिवयाथात्म्यवेदनात् ॥ आत्मस्थं यः शिवं त्यक्त्वा बहिरभ्यर्चयेन्नरः ॥ ५६ ॥
They do not attain to the extreme because of the pain of the reality of Lord Śiva. Anyone who worships Lord Śiva outside the self should worship him externally.
english translation
nAtyaMtaM pratipadyaMte zivayAthAtmyavedanAt ॥ AtmasthaM yaH zivaM tyaktvA bahirabhyarcayennaraH ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptहस्तस्थं फलमुत्सृज्य लिहेत्कूर्परमात्मनः ॥ ज्ञानाद्ध्यानं भवेद्ध्यानाज्ज्ञानं भूयः प्रवर्तते ॥ ५७ ॥
Leaving the fruit in his hand, he should lick his torso. From knowledge one attains meditation, and from meditation knowledge arises again.
english translation
hastasthaM phalamutsRjya lihetkUrparamAtmanaH ॥ jJAnAddhyAnaM bhaveddhyAnAjjJAnaM bhUyaH pravartate ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदुभाभ्यां भवेन्मुक्तिस्तस्माद्ध्यानरतो भवेत् ॥ द्वादशान्ते तथा मूर्ध्नि ललाटे भ्रूयुगान्तरे ॥ ५८ ॥
By these two processes one attains liberation, and therefore one should engage in meditation. At the end of the twelfth, on the forehead, between the eyebrows.
english translation
tadubhAbhyAM bhavenmuktistasmAddhyAnarato bhavet ॥ dvAdazAnte tathA mUrdhni lalATe bhrUyugAntare ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptनासाग्रे वा तथास्ये वा कन्धरे हृदये तथा ॥ नाभौ वा शाश्वतस्थाने श्रद्धाविद्धेन चेतसा ॥ ५९ ॥
At the tip of the nose, on the cheeks, on the neck and on the heart Or in the navel, in the eternal place, with a mind fixed in faith.
english translation
nAsAgre vA tathAsye vA kandhare hRdaye tathA ॥ nAbhau vA zAzvatasthAne zraddhAviddhena cetasA ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptबहिर्यागोपचारेण देवं देवीं च पूजयेत् ॥ अथवा पूजयेन्नित्यं लिंगे वा कृतकेपि वा ॥ ६० ॥
One should worship the Lord and Goddess Durgā by performing external sacrifices. Or else one should worship the deity daily in the form of a deity or in the form of a deity.
english translation
bahiryAgopacAreNa devaM devIM ca pUjayet ॥ athavA pUjayennityaM liMge vA kRtakepi vA ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript