Shiva Purana
Progress:35.3%
उत्तराधरभावो ऽपि ज्ञेयस्संसारिणो मलः ॥ यथामभावो मुक्तस्य पूर्वं पश्चात्तु पक्वता ॥ ७१ ॥
The feeling of the latter is also to be understood as the dirt of the worldly. Just as the absence of a liberated person is first and foremost ripe afterwards.
english translation
uttarAdharabhAvo 'pi jJeyassaMsAriNo malaH ॥ yathAmabhAvo muktasya pUrvaM pazcAttu pakvatA ॥ 71 ॥
hk transliteration by Sanscriptमलो ऽप्यामश्च पक्वश्च भवेत्संसारकारणम् ॥ आमे त्वधरता पुंसां पक्वे तूत्तरता क्रमात् ॥ ७२ ॥
The dirt and the ripeness of the body are the causes of the material world. The males hold the mangoes and the northern ones in the ripe ones in order.
english translation
malo 'pyAmazca pakvazca bhavetsaMsArakAraNam ॥ Ame tvadharatA puMsAM pakve tUttaratA kramAt ॥ 72 ॥
hk transliteration by Sanscriptपश्वात्मानस्त्रिधाभिन्ना एकद्वित्रिमलाः क्रमात् ॥ अत्रोत्तरा एकमला द्विमला मध्यमा मताः ॥ त्रिमलास्त्वधमा ज्ञेया यथोत्तरमधिष्ठिताः ॥ ७३ ॥
The individual souls are threefold: those with single dirt, with two dirts and with three dirts. Those with single dirt are the higher ones, those with two dirts the middlings and those with three dirts shall be known meanest. Thus they are stationed in order.
english translation
pazvAtmAnastridhAbhinnA ekadvitrimalAH kramAt ॥ atrottarA ekamalA dvimalA madhyamA matAH ॥ trimalAstvadhamA jJeyA yathottaramadhiSThitAH ॥ 73 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्रिमलानधितिष्ठंति द्विमलैकमलाः क्रमात् ॥ इत्थमौपाधिको भेदो विश्वस्य परिकल्पितः ॥ ७४ ॥
Those with three dirts are presided over by those with two dirts and those in turn are presided over by those with single dirt. Thus is the conditioned difference in the universe.
english translation
trimalAnadhitiSThaMti dvimalaikamalAH kramAt ॥ itthamaupAdhiko bhedo vizvasya parikalpitaH ॥ 74 ॥
hk transliteration by Sanscriptएकद्वित्रिमलान्सर्वाञ्छिव एको ऽधितिष्ठति ॥ अशिवात्मकमप्येतच्छिवेनाधिष्ठितं यथा ॥ ७५ ॥
Śiva presides over all these, those with single, two and three dirts. Though they are of non-Śiva nature they are presided over by Śiva.
english translation
ekadvitrimalAnsarvAJchiva eko 'dhitiSThati ॥ azivAtmakamapyetacchivenAdhiSThitaM yathA ॥ 75 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:35.3%
उत्तराधरभावो ऽपि ज्ञेयस्संसारिणो मलः ॥ यथामभावो मुक्तस्य पूर्वं पश्चात्तु पक्वता ॥ ७१ ॥
The feeling of the latter is also to be understood as the dirt of the worldly. Just as the absence of a liberated person is first and foremost ripe afterwards.
english translation
uttarAdharabhAvo 'pi jJeyassaMsAriNo malaH ॥ yathAmabhAvo muktasya pUrvaM pazcAttu pakvatA ॥ 71 ॥
hk transliteration by Sanscriptमलो ऽप्यामश्च पक्वश्च भवेत्संसारकारणम् ॥ आमे त्वधरता पुंसां पक्वे तूत्तरता क्रमात् ॥ ७२ ॥
The dirt and the ripeness of the body are the causes of the material world. The males hold the mangoes and the northern ones in the ripe ones in order.
english translation
malo 'pyAmazca pakvazca bhavetsaMsArakAraNam ॥ Ame tvadharatA puMsAM pakve tUttaratA kramAt ॥ 72 ॥
hk transliteration by Sanscriptपश्वात्मानस्त्रिधाभिन्ना एकद्वित्रिमलाः क्रमात् ॥ अत्रोत्तरा एकमला द्विमला मध्यमा मताः ॥ त्रिमलास्त्वधमा ज्ञेया यथोत्तरमधिष्ठिताः ॥ ७३ ॥
The individual souls are threefold: those with single dirt, with two dirts and with three dirts. Those with single dirt are the higher ones, those with two dirts the middlings and those with three dirts shall be known meanest. Thus they are stationed in order.
english translation
pazvAtmAnastridhAbhinnA ekadvitrimalAH kramAt ॥ atrottarA ekamalA dvimalA madhyamA matAH ॥ trimalAstvadhamA jJeyA yathottaramadhiSThitAH ॥ 73 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्रिमलानधितिष्ठंति द्विमलैकमलाः क्रमात् ॥ इत्थमौपाधिको भेदो विश्वस्य परिकल्पितः ॥ ७४ ॥
Those with three dirts are presided over by those with two dirts and those in turn are presided over by those with single dirt. Thus is the conditioned difference in the universe.
english translation
trimalAnadhitiSThaMti dvimalaikamalAH kramAt ॥ itthamaupAdhiko bhedo vizvasya parikalpitaH ॥ 74 ॥
hk transliteration by Sanscriptएकद्वित्रिमलान्सर्वाञ्छिव एको ऽधितिष्ठति ॥ अशिवात्मकमप्येतच्छिवेनाधिष्ठितं यथा ॥ ७५ ॥
Śiva presides over all these, those with single, two and three dirts. Though they are of non-Śiva nature they are presided over by Śiva.
english translation
ekadvitrimalAnsarvAJchiva eko 'dhitiSThati ॥ azivAtmakamapyetacchivenAdhiSThitaM yathA ॥ 75 ॥
hk transliteration by Sanscript