Shiva Purana
Progress:19.9%
इत्थं वदति गोविंदे विमला पद्मया तया॥ मनोरथवती नाम भिक्षा पात्रे समर्पिता॥ ४१॥
When Govinda was saying this, Padmā offered the desired alms into his begging bowl.
english translation
itthaM vadati goviMde vimalA padmayA tayA॥ manorathavatI nAma bhikSA pAtre samarpitA॥ 41॥
hk transliteration by Sanscriptभिक्षाटनाय देवोऽपि निरगात्परया मुदा॥ अन्यत्रापि महादेवो भैरवश्चात्तविग्रहः ॥ ४२॥
Lord Śiva, who had assumed the body of Lord Bhairava, left the place joyously for begging elsewhere.
english translation
bhikSATanAya devo'pi niragAtparayA mudA॥ anyatrApi mahAdevo bhairavazcAttavigrahaH ॥ 42॥
hk transliteration by Sanscriptदृष्ट्वानुयायिनीं तान्तु समाहूय जनार्दनः ॥ संप्रार्थयद्ब्रह्महत्यां विमुंच त्वं त्रिशूलिनम् ॥ ४३ ॥
On seeing Brahmahatyā following him, Viṣṇu called her and requested her “Please stop pursuing the Trident-bearing deity.”
english translation
dRSTvAnuyAyinIM tAntu samAhUya janArdanaH ॥ saMprArthayadbrahmahatyAM vimuMca tvaM trizUlinam ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ ब्रह्महत्योवाच ॥ अनेनापि मिषेणाहं संसेव्यामुं वृषध्वजम् ॥ आत्मानम्पावयिष्यामि त्वपुनर्भवदर्शनम् ॥ ४४ ॥
Brahmahatyā said:— Under this pretext, I am waiting upon the bull-bannered deity. Thus I shall sanctify myself for the annihilation of a rebirth.
english translation
॥ brahmahatyovAca ॥ anenApi miSeNAhaM saMsevyAmuM vRSadhvajam ॥ AtmAnampAvayiSyAmi tvapunarbhavadarzanam ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ सा तत्याज न तत्पार्श्वं व्याहृतापि मुरारिणा ॥ तमूचेऽथ हरिं शंभुः स्मेरास्यो भैरवो वचः ॥ ४५ ॥
Nandīśvara said:— Though urged by Viṣṇu she did not leave his side. The smiling Śiva of Bhairava form, spoke these words to Viṣṇu.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ sA tatyAja na tatpArzvaM vyAhRtApi murAriNA ॥ tamUce'tha hariM zaMbhuH smerAsyo bhairavo vacaH ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:19.9%
इत्थं वदति गोविंदे विमला पद्मया तया॥ मनोरथवती नाम भिक्षा पात्रे समर्पिता॥ ४१॥
When Govinda was saying this, Padmā offered the desired alms into his begging bowl.
english translation
itthaM vadati goviMde vimalA padmayA tayA॥ manorathavatI nAma bhikSA pAtre samarpitA॥ 41॥
hk transliteration by Sanscriptभिक्षाटनाय देवोऽपि निरगात्परया मुदा॥ अन्यत्रापि महादेवो भैरवश्चात्तविग्रहः ॥ ४२॥
Lord Śiva, who had assumed the body of Lord Bhairava, left the place joyously for begging elsewhere.
english translation
bhikSATanAya devo'pi niragAtparayA mudA॥ anyatrApi mahAdevo bhairavazcAttavigrahaH ॥ 42॥
hk transliteration by Sanscriptदृष्ट्वानुयायिनीं तान्तु समाहूय जनार्दनः ॥ संप्रार्थयद्ब्रह्महत्यां विमुंच त्वं त्रिशूलिनम् ॥ ४३ ॥
On seeing Brahmahatyā following him, Viṣṇu called her and requested her “Please stop pursuing the Trident-bearing deity.”
english translation
dRSTvAnuyAyinIM tAntu samAhUya janArdanaH ॥ saMprArthayadbrahmahatyAM vimuMca tvaM trizUlinam ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ ब्रह्महत्योवाच ॥ अनेनापि मिषेणाहं संसेव्यामुं वृषध्वजम् ॥ आत्मानम्पावयिष्यामि त्वपुनर्भवदर्शनम् ॥ ४४ ॥
Brahmahatyā said:— Under this pretext, I am waiting upon the bull-bannered deity. Thus I shall sanctify myself for the annihilation of a rebirth.
english translation
॥ brahmahatyovAca ॥ anenApi miSeNAhaM saMsevyAmuM vRSadhvajam ॥ AtmAnampAvayiSyAmi tvapunarbhavadarzanam ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ सा तत्याज न तत्पार्श्वं व्याहृतापि मुरारिणा ॥ तमूचेऽथ हरिं शंभुः स्मेरास्यो भैरवो वचः ॥ ४५ ॥
Nandīśvara said:— Though urged by Viṣṇu she did not leave his side. The smiling Śiva of Bhairava form, spoke these words to Viṣṇu.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ sA tatyAja na tatpArzvaM vyAhRtApi murAriNA ॥ tamUce'tha hariM zaMbhuH smerAsyo bhairavo vacaH ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript