Shiva Purana
Progress:19.7%
यश्चिन्तयति पुण्यात्मा तव पादाम्बुजद्वयम्॥ ब्रह्महत्याकृतमपि पापन्तस्य व्रजेत्क्षयम् ॥ ३६॥
If a pious soul contemplates on the lotus-like pair of your feet, even his sin of brahmin-slaughter becomes wasted away.
english translation
yazcintayati puNyAtmA tava pAdAmbujadvayam॥ brahmahatyAkRtamapi pApantasya vrajetkSayam ॥ 36॥
hk transliteration by Sanscriptतव नामानुरक्ता वाग्यस्य पुंसो जगत्पते ॥ अप्यद्रिकूटतुलितं नैनस्तमनुबाधते ॥ ३७ ॥
O lord of the universe, if a person is devoted to uttering your name, his sin as weighty as the peak of a mountain does not overwhelm him.
english translation
tava nAmAnuraktA vAgyasya puMso jagatpate ॥ apyadrikUTatulitaM nainastamanubAdhate ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरमात्मन्परन्धाम स्वेच्छाभिधृतविग्रह ॥ कुतूहलं तवेशेदं कृपणाधीनतेश्वर ॥ ३८ ॥
O great soul, O ultimate abode, O god that assumest a body at your own sweet will, this is only a fancy of yours, this miserliness anḍ dependence.
english translation
paramAtmanparandhAma svecchAbhidhRtavigraha ॥ kutUhalaM tavezedaM kRpaNAdhInatezvara ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptअद्य धन्योऽस्मि देवेश यत्र पश्यंति योगिनः ॥ पश्यामि तं जगन्मूर्त्ति परमेश्वरमव्ययम् ॥ ३९॥
O lord of gods, I am blessed. I am seeing the eternal supreme god of cosmic form whom even Yogins do not see.
english translation
adya dhanyo'smi deveza yatra pazyaMti yoginaH ॥ pazyAmi taM jaganmUrtti paramezvaramavyayam ॥ 39॥
hk transliteration by Sanscriptअद्य मे परमो लाभस्त्वद्य मे मंगलं परम् ॥ तं दृष्ट्वामृत तृप्तस्य तृणं स्वर्गापवर्गकम्॥ ४० ॥
I have the greatest of gains today. I have the most auspicious of signs today. Even heaven and emancipation are as insignificant as a blade of grass to me who am contented with the nectar of seeing him.”
english translation
adya me paramo lAbhastvadya me maMgalaM param ॥ taM dRSTvAmRta tRptasya tRNaM svargApavargakam॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript