Shiva Purana
Progress:15.3%
सर्व्वगोऽपि महेशानो नेक्ष्यते मूढबुद्धिभिः॥ देववद् बुध्यते लोके योऽतीतो मनसां गिराम् ॥ ६॥
Although lord Śiva is omnipresent he is not seen by the people of deluded intellect. He is known as a mere lord, he who is beyond the reach of minds and words.
english translation
sarvvago'pi mahezAno nekSyate mUDhabuddhibhiH॥ devavad budhyate loke yo'tIto manasAM girAm ॥ 6॥
hk transliteration by Sanscriptअत्रेतिहासं वक्ष्येऽहं परमर्षे पुरातनम् ॥ शृणु तं श्रद्धया तात परमं ज्ञानकारणम् ॥ ७ ॥
O great sage, in this connection I shall narrate an ancient legend. O dear one, listen to it with faith. It is the great cause of perfect knowledge.
english translation
atretihAsaM vakSye'haM paramarSe purAtanam ॥ zRNu taM zraddhayA tAta paramaM jJAnakAraNam ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptमेरुशृङ्गेऽद्भुते रम्ये स्थितम्ब्रह्माणमीश्वरम्॥ जग्मुर्देवर्षयः सर्व्वे सुतत्त्वं ज्ञातुमिच्छया ॥ ८॥
As Brahmā was stationed on the wonderful and beautiful summit of Meru, all the celestial sages approached him with a desire to know the real truth.
english translation
meruzRGge'dbhute ramye sthitambrahmANamIzvaram॥ jagmurdevarSayaH sarvve sutattvaM jJAtumicchayA ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रागत्य विधिन्नत्वा पप्रच्छुस्ते महादरात् ॥ कृताञ्जलिपुटास्सर्वे नतस्कन्धा मुनीश्वराः ॥ ९॥
All the great sages with palms joined in reverence and shoulders drooping down came there and bowed to Brahmā. They asked him respectfully.
english translation
tatrAgatya vidhinnatvA papracchuste mahAdarAt ॥ kRtAJjalipuTAssarve nataskandhA munIzvarAH ॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptदेवर्षय ऊचुः॥ देवदेव प्रजानाथ सृष्टिकृल्लोकनायक ॥ तत्त्वतो वद चास्मभ्यं किमेकं तत्त्वमव्ययम् ॥ १० ॥
The celestial sages said:— O lord of gods, O lord of subjects, O Creator, O leader of the worlds, tell us the real fact. What is that sole unchanging entity?
english translation
devarSaya UcuH॥ devadeva prajAnAtha sRSTikRllokanAyaka ॥ tattvato vada cAsmabhyaM kimekaM tattvamavyayam ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:15.3%
सर्व्वगोऽपि महेशानो नेक्ष्यते मूढबुद्धिभिः॥ देववद् बुध्यते लोके योऽतीतो मनसां गिराम् ॥ ६॥
Although lord Śiva is omnipresent he is not seen by the people of deluded intellect. He is known as a mere lord, he who is beyond the reach of minds and words.
english translation
sarvvago'pi mahezAno nekSyate mUDhabuddhibhiH॥ devavad budhyate loke yo'tIto manasAM girAm ॥ 6॥
hk transliteration by Sanscriptअत्रेतिहासं वक्ष्येऽहं परमर्षे पुरातनम् ॥ शृणु तं श्रद्धया तात परमं ज्ञानकारणम् ॥ ७ ॥
O great sage, in this connection I shall narrate an ancient legend. O dear one, listen to it with faith. It is the great cause of perfect knowledge.
english translation
atretihAsaM vakSye'haM paramarSe purAtanam ॥ zRNu taM zraddhayA tAta paramaM jJAnakAraNam ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptमेरुशृङ्गेऽद्भुते रम्ये स्थितम्ब्रह्माणमीश्वरम्॥ जग्मुर्देवर्षयः सर्व्वे सुतत्त्वं ज्ञातुमिच्छया ॥ ८॥
As Brahmā was stationed on the wonderful and beautiful summit of Meru, all the celestial sages approached him with a desire to know the real truth.
english translation
meruzRGge'dbhute ramye sthitambrahmANamIzvaram॥ jagmurdevarSayaH sarvve sutattvaM jJAtumicchayA ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रागत्य विधिन्नत्वा पप्रच्छुस्ते महादरात् ॥ कृताञ्जलिपुटास्सर्वे नतस्कन्धा मुनीश्वराः ॥ ९॥
All the great sages with palms joined in reverence and shoulders drooping down came there and bowed to Brahmā. They asked him respectfully.
english translation
tatrAgatya vidhinnatvA papracchuste mahAdarAt ॥ kRtAJjalipuTAssarve nataskandhA munIzvarAH ॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptदेवर्षय ऊचुः॥ देवदेव प्रजानाथ सृष्टिकृल्लोकनायक ॥ तत्त्वतो वद चास्मभ्यं किमेकं तत्त्वमव्ययम् ॥ १० ॥
The celestial sages said:— O lord of gods, O lord of subjects, O Creator, O leader of the worlds, tell us the real fact. What is that sole unchanging entity?
english translation
devarSaya UcuH॥ devadeva prajAnAtha sRSTikRllokanAyaka ॥ tattvato vada cAsmabhyaM kimekaM tattvamavyayam ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript