Shiva Purana
Progress:15.8%
न चैतदुचिता ब्रह्मन्योगयुक्तस्य मूर्खता॥ अविज्ञाय परं तत्त्वं वृथैतत्ते निगद्यते॥ १६॥
O Brahmā, this is not proper. It is sheer foolishness on the part of a practiser of Yoga. Without knowing the great reality, this is being mentioned in vain.
english translation
na caitaducitA brahmanyogayuktasya mUrkhatA॥ avijJAya paraM tattvaM vRthaitatte nigadyate॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptकर्ता वै सर्वलोकानां परमात्मा परः पुमान्॥ यज्ञो नारायणो देवो मायाधीशः परा गतिः॥ १७॥
I am the Creator of all the worlds, the great Śtman, the greatest Puruṣa, the sacrifice, the lord Nārāyaṇa, the master of Māyā and the greatest goal.
english translation
kartA vai sarvalokAnAM paramAtmA paraH pumAn॥ yajJo nArAyaNo devo mAyAdhIzaH parA gatiH॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptममाज्ञया त्वया ब्रह्मन्सृष्टिरेषा विधी यते ॥ जगतां जीवनं नैव मामनादृत्य चेश्वरम् ॥ १८॥
O Brahmā, it is at my behest that creation is carried on by you. Without regard for me, the lord, no life can exist in the worlds.
english translation
mamAjJayA tvayA brahmansRSTireSA vidhI yate ॥ jagatAM jIvanaM naiva mAmanAdRtya cezvaram ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptएवं त्रिप्रकृतौ मोहात्परस्परजयैषिणौ ॥ प्रोचतुर्निगमांश्चात्र प्रमाणे सर्वथा तनौ ॥ १९॥
O sage, thus starting a mutual clash due to delusion and desiring to conquer each other they asked the Vedas about truth.
english translation
evaM triprakRtau mohAtparasparajayaiSiNau ॥ procaturnigamAMzcAtra pramANe sarvathA tanau ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptप्रष्टव्यास्ते विशेषेण स्थिता मूर्तिधराश्च ते ॥ पप्रच्छतुः प्रमाणज्ञानित्युक्त्वा चतुरोऽपि तान्॥ २०॥
The Vedas were there in embodied form. They shall be specifically asked. With this idea in mind they asked the four Vedas about the truth.
english translation
praSTavyAste vizeSeNa sthitA mUrtidharAzca te ॥ papracchatuH pramANajJAnityuktvA caturo'pi tAn॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:15.8%
न चैतदुचिता ब्रह्मन्योगयुक्तस्य मूर्खता॥ अविज्ञाय परं तत्त्वं वृथैतत्ते निगद्यते॥ १६॥
O Brahmā, this is not proper. It is sheer foolishness on the part of a practiser of Yoga. Without knowing the great reality, this is being mentioned in vain.
english translation
na caitaducitA brahmanyogayuktasya mUrkhatA॥ avijJAya paraM tattvaM vRthaitatte nigadyate॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptकर्ता वै सर्वलोकानां परमात्मा परः पुमान्॥ यज्ञो नारायणो देवो मायाधीशः परा गतिः॥ १७॥
I am the Creator of all the worlds, the great Śtman, the greatest Puruṣa, the sacrifice, the lord Nārāyaṇa, the master of Māyā and the greatest goal.
english translation
kartA vai sarvalokAnAM paramAtmA paraH pumAn॥ yajJo nArAyaNo devo mAyAdhIzaH parA gatiH॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptममाज्ञया त्वया ब्रह्मन्सृष्टिरेषा विधी यते ॥ जगतां जीवनं नैव मामनादृत्य चेश्वरम् ॥ १८॥
O Brahmā, it is at my behest that creation is carried on by you. Without regard for me, the lord, no life can exist in the worlds.
english translation
mamAjJayA tvayA brahmansRSTireSA vidhI yate ॥ jagatAM jIvanaM naiva mAmanAdRtya cezvaram ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptएवं त्रिप्रकृतौ मोहात्परस्परजयैषिणौ ॥ प्रोचतुर्निगमांश्चात्र प्रमाणे सर्वथा तनौ ॥ १९॥
O sage, thus starting a mutual clash due to delusion and desiring to conquer each other they asked the Vedas about truth.
english translation
evaM triprakRtau mohAtparasparajayaiSiNau ॥ procaturnigamAMzcAtra pramANe sarvathA tanau ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptप्रष्टव्यास्ते विशेषेण स्थिता मूर्तिधराश्च ते ॥ पप्रच्छतुः प्रमाणज्ञानित्युक्त्वा चतुरोऽपि तान्॥ २०॥
The Vedas were there in embodied form. They shall be specifically asked. With this idea in mind they asked the four Vedas about the truth.
english translation
praSTavyAste vizeSeNa sthitA mUrtidharAzca te ॥ papracchatuH pramANajJAnityuktvA caturo'pi tAn॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript