Progress:61.1%

भक्त्या मयि च योगेन ध्याननिष्ठा जितेन्द्रियाः ।। संख्यया द्वादशाधिक्य शतं च गणिता बुधैः ।। ५६ ।।

By their devotion to me and by means of Yoga they are engaged in meditation; they have perfect control over the sense-organs. They are considered one hundred and twelve in number by the learned.

english translation

bhaktyA mayi ca yogena dhyAnaniSThA jitendriyAH || saMkhyayA dvAdazAdhikya zataM ca gaNitA budhaiH || 56 ||

hk transliteration by Sanscript

इत्येतद्वै मया प्रोक्तमवतारेषु लक्षणम् ।। मन्वादिकृष्णपर्यन्तमष्टाविंशद्युगक्रमात् ।। ५७ ।।

Thus I have mentioned the characteristic features of the incarnations from Manu to Kṛṣṇa in the twenty-eighth recurring cycles of the Yoga in order.

english translation

ityetadvai mayA proktamavatAreSu lakSaNam || manvAdikRSNaparyantamaSTAviMzadyugakramAt || 57 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्र श्रुतिसमूहानां विधानं ब्रह्मलक्षणम् ।। भविष्यति तदा कल्पे कृष्णद्वैपायनो यदा ।। ५८ ।।

The classification of the Vedas was the characteristic sign of the Kalpa when Kṛṣṇa Dvaipāyana became the chief redactor.

english translation

tatra zrutisamUhAnAM vidhAnaM brahmalakSaNam || bhaviSyati tadA kalpe kRSNadvaipAyano yadA || 58 ||

hk transliteration by Sanscript

इत्येवमुक्त्वा ब्रह्माणमनुगृह्य महेश्वरः ।। पुनः संप्रेक्ष्य देवेशस्तत्रैवान्तरधीयत ।। ५९ ।।

After saying this and blessing Brahmā, the great lord of the gods glanced at again and vanished there itself.

english translation

ityevamuktvA brahmANamanugRhya mahezvaraH || punaH saMprekSya devezastatraivAntaradhIyata || 59 ||

hk transliteration by Sanscript