Shiva Purana
Progress:99.4%
रामेश्वरावतारस्तु शिवस्यैकादशः स्मृतः ॥ रामचन्द्रप्रियकरो रामसंस्थापितो मुने ॥ ४६॥
O sage, the incarnation of Śiva is the eleventh one. It was pleasing to Rāma and it was installed by him.
english translation
rAmezvarAvatArastu zivasyaikAdazaH smRtaH ॥ rAmacandrapriyakaro rAmasaMsthApito mune ॥ 46॥
hk transliteration by Sanscriptददौ जयवरं प्रीत्या यो रामाय सुतोषितः ॥ आविर्भूतस्य लिंगस्तु शंकरो भक्तवत्सलः ॥ ४७॥
Duly propitiated by Rāma, Śiva who is favourably disposed towards his devotees manifested himself in the phallic image and granted the boon of victory to him.
english translation
dadau jayavaraM prItyA yo rAmAya sutoSitaH ॥ AvirbhUtasya liMgastu zaMkaro bhaktavatsalaH ॥ 47॥
hk transliteration by Sanscriptरामेण प्रार्थितोऽत्यर्थं ज्योतिर्लिंगस्वरूपतः ॥ सन्तस्थौ सेतुबन्धे च रामसंसेवितो मुने ॥ ४८ ॥
O sage, the lord, implored ardently by Rāma and propitiated by Rāma stayed at Setubandha in the form of Jyotirliṅga.
english translation
rAmeNa prArthito'tyarthaM jyotirliMgasvarUpataH ॥ santasthau setubandhe ca rAmasaMsevito mune ॥ 48 ॥
hk transliteration by Sanscriptरामेश्वरस्य महिमाद्भुतोऽभूद्भुवि चातुलः ॥ भुक्तिमुक्तिप्रदश्चैव सर्वदा भक्तकामदः॥ ४९॥
The grandeur of Rāmeśvara in the world was wonderful and incomparable, yielding worldly pleasures and salvation and bestowing the desires of the devotees ever.
english translation
rAmezvarasya mahimAdbhuto'bhUdbhuvi cAtulaH ॥ bhuktimuktipradazcaiva sarvadA bhaktakAmadaH॥ 49॥
hk transliteration by Sanscriptतं च गंगाजलेनैव स्नापयिष्यति यो नरः ॥ रामेश्वरं च सद्भक्त्या स जीवन्मुक्त एव हि ॥ ५० ॥
The man who performs the ablution of Rāmeśvara is really a living liberated soul.
english translation
taM ca gaMgAjalenaiva snApayiSyati yo naraH ॥ rAmezvaraM ca sadbhaktyA sa jIvanmukta eva hi ॥ 50 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:99.4%
रामेश्वरावतारस्तु शिवस्यैकादशः स्मृतः ॥ रामचन्द्रप्रियकरो रामसंस्थापितो मुने ॥ ४६॥
O sage, the incarnation of Śiva is the eleventh one. It was pleasing to Rāma and it was installed by him.
english translation
rAmezvarAvatArastu zivasyaikAdazaH smRtaH ॥ rAmacandrapriyakaro rAmasaMsthApito mune ॥ 46॥
hk transliteration by Sanscriptददौ जयवरं प्रीत्या यो रामाय सुतोषितः ॥ आविर्भूतस्य लिंगस्तु शंकरो भक्तवत्सलः ॥ ४७॥
Duly propitiated by Rāma, Śiva who is favourably disposed towards his devotees manifested himself in the phallic image and granted the boon of victory to him.
english translation
dadau jayavaraM prItyA yo rAmAya sutoSitaH ॥ AvirbhUtasya liMgastu zaMkaro bhaktavatsalaH ॥ 47॥
hk transliteration by Sanscriptरामेण प्रार्थितोऽत्यर्थं ज्योतिर्लिंगस्वरूपतः ॥ सन्तस्थौ सेतुबन्धे च रामसंसेवितो मुने ॥ ४८ ॥
O sage, the lord, implored ardently by Rāma and propitiated by Rāma stayed at Setubandha in the form of Jyotirliṅga.
english translation
rAmeNa prArthito'tyarthaM jyotirliMgasvarUpataH ॥ santasthau setubandhe ca rAmasaMsevito mune ॥ 48 ॥
hk transliteration by Sanscriptरामेश्वरस्य महिमाद्भुतोऽभूद्भुवि चातुलः ॥ भुक्तिमुक्तिप्रदश्चैव सर्वदा भक्तकामदः॥ ४९॥
The grandeur of Rāmeśvara in the world was wonderful and incomparable, yielding worldly pleasures and salvation and bestowing the desires of the devotees ever.
english translation
rAmezvarasya mahimAdbhuto'bhUdbhuvi cAtulaH ॥ bhuktimuktipradazcaiva sarvadA bhaktakAmadaH॥ 49॥
hk transliteration by Sanscriptतं च गंगाजलेनैव स्नापयिष्यति यो नरः ॥ रामेश्वरं च सद्भक्त्या स जीवन्मुक्त एव हि ॥ ५० ॥
The man who performs the ablution of Rāmeśvara is really a living liberated soul.
english translation
taM ca gaMgAjalenaiva snApayiSyati yo naraH ॥ rAmezvaraM ca sadbhaktyA sa jIvanmukta eva hi ॥ 50 ॥
hk transliteration by Sanscript