1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
•
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:63.4%
6
एतस्मिन्समये ते वा इक्ष्वाकुप्रमुखास्सुताः ।। तस्मै भागमकल्प्यैव भेजुर्भागान्निजान्क्रमात् ।। ६।।
During this interval Ikṣvāku and other sons had their due shares in the property without leaving any share for Nabhaga.
english translation
etasminsamaye te vA ikSvAkupramukhAssutAH || tasmai bhAgamakalpyaiva bhejurbhAgAnnijAnkramAt || 6||
7
स्वंस्वं भागं गृहीत्वा ते बुभुजू राज्यमुत्तमम् ।। अविषादं महाभागा पित्रादेशात्सुबुद्धयः ।। ७ ।।
At the behest of their father, the shrewd sons took their shares and enjoyed the kingdom with out any misery. They were fortunate.
svaMsvaM bhAgaM gRhItvA te bubhujU rAjyamuttamam || aviSAdaM mahAbhAgA pitrAdezAtsubuddhayaH || 7 ||
8
स पश्चादागतस्तत्र ब्रह्मचारी गुरुस्थलात् ।। नभगोऽधीत्य सर्वाश्च सांगोपांगाः श्रुतीः क्रमात् ।। ८ ।।
After learning the Vedas with their sections and sub-sections, in due course, the Brahmacārin Nabhga (Nabhaga?) returned.
sa pazcAdAgatastatra brahmacArI gurusthalAt || nabhago'dhItya sarvAzca sAMgopAMgAH zrutIH kramAt || 8 ||
9
भ्रातृन्विलोक्य नभगो विभक्तान्सकलान्निजान् ।। दायार्थी प्राह तान्स्नेहादिक्ष्वाकुप्रमुखान्मुने ।। ९।।
O sage, on seeing his brothers Ikṣvāku and others having taken their shares, Nabhaga desirous of his share told them affectionately.
bhrAtRnvilokya nabhago vibhaktAnsakalAnnijAn || dAyArthI prAha tAnsnehAdikSvAkupramukhAnmune || 9||
10
नभग उवाच ।। भ्रातरोभक्तकं मह्यं दायं कृत्वा यथातथम् ।। सर्वे विभक्तास्सुप्रीत्या स्वदायार्थागताय च ।। १०।।
Nabhaga said:— O my brothers you have taken your shares duly without leaving anything for me. I have now come for my share. Please give me mine.
nabhaga uvAca || bhrAtarobhaktakaM mahyaM dAyaM kRtvA yathAtatham || sarve vibhaktAssuprItyA svadAyArthAgatAya ca || 10||
Chapter 29
Verses 1-5
Verses 11-15
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english