Shiva Purana
Progress:53.6%
हरिर्ब्रह्मा च सुप्रीत्यावतीर्णं शंकरं भुवि ॥ सुवर्चायां दधीचाद्वा ययतुस्स्वगणैस्सह ॥ ५६॥
Viṣṇu and Brahmā too, accompanied by their attendants came over there to see Śiva who had taken incarnation in the world through Suvarcā and Dadhīci.
english translation
harirbrahmA ca suprItyAvatIrNaM zaMkaraM bhuvi ॥ suvarcAyAM dadhIcAdvA yayatussvagaNaissaha ॥ 56॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र दृष्ट्वावतीर्णन्तं मुनिपुत्रत्वमागतम् ॥ रुद्रं सर्वे प्रणेमुश्च तुष्टुवुर्बद्धपाणयः ॥ ५७॥
On seeing him there, incarnated as the sage’s son, they bowed to him with palms joined in reverence and made obeisances.
english translation
tatra dRSTvAvatIrNantaM muniputratvamAgatam ॥ rudraM sarve praNemuzca tuSTuvurbaddhapANayaH ॥ 57॥
hk transliteration by Sanscriptतदोत्सवो महानासीद्देवानां मुनिसत्तम ॥ नेदुर्दुन्दुभयस्तत्र नर्तक्यो ननृतुर्मुदा ॥ ५८॥
O excellent sage, there was great jubilation among the gods. The Dundubhis were sounded and dancing girls danced joyously.
english translation
tadotsavo mahAnAsIddevAnAM munisattama ॥ nedurdundubhayastatra nartakyo nanRturmudA ॥ 58॥
hk transliteration by Sanscriptजगुर्गन्धर्वपुत्राश्च किन्नरा वाद्यवादकाः ॥ वादयामासुरमराः पुष्प वृष्टिं च चक्रिरे ॥ ५९॥
The sons of Gandharvas sang. Kinnaras and other players played on instruments. The gods showered flowers.
english translation
jagurgandharvaputrAzca kinnarA vAdyavAdakAH ॥ vAdayAmAsuramarAH puSpa vRSTiM ca cakrire ॥ 59॥
hk transliteration by Sanscriptपिप्पलस्य शर्वपितुर्विलसन्तं सुतं च तम्॥ संस्कृत्य विधिवत्सर्वे विष्ण्वाद्यास्तुष्टुवुः पुनः ॥ ६० ॥
After consecrating the refulgent child and the fig tree who became the father of Rudra, Viṣṇu and other gods eulogised him again.
english translation
pippalasya zarvapiturvilasantaM sutaM ca tam॥ saMskRtya vidhivatsarve viSNvAdyAstuSTuvuH punaH ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:53.6%
हरिर्ब्रह्मा च सुप्रीत्यावतीर्णं शंकरं भुवि ॥ सुवर्चायां दधीचाद्वा ययतुस्स्वगणैस्सह ॥ ५६॥
Viṣṇu and Brahmā too, accompanied by their attendants came over there to see Śiva who had taken incarnation in the world through Suvarcā and Dadhīci.
english translation
harirbrahmA ca suprItyAvatIrNaM zaMkaraM bhuvi ॥ suvarcAyAM dadhIcAdvA yayatussvagaNaissaha ॥ 56॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र दृष्ट्वावतीर्णन्तं मुनिपुत्रत्वमागतम् ॥ रुद्रं सर्वे प्रणेमुश्च तुष्टुवुर्बद्धपाणयः ॥ ५७॥
On seeing him there, incarnated as the sage’s son, they bowed to him with palms joined in reverence and made obeisances.
english translation
tatra dRSTvAvatIrNantaM muniputratvamAgatam ॥ rudraM sarve praNemuzca tuSTuvurbaddhapANayaH ॥ 57॥
hk transliteration by Sanscriptतदोत्सवो महानासीद्देवानां मुनिसत्तम ॥ नेदुर्दुन्दुभयस्तत्र नर्तक्यो ननृतुर्मुदा ॥ ५८॥
O excellent sage, there was great jubilation among the gods. The Dundubhis were sounded and dancing girls danced joyously.
english translation
tadotsavo mahAnAsIddevAnAM munisattama ॥ nedurdundubhayastatra nartakyo nanRturmudA ॥ 58॥
hk transliteration by Sanscriptजगुर्गन्धर्वपुत्राश्च किन्नरा वाद्यवादकाः ॥ वादयामासुरमराः पुष्प वृष्टिं च चक्रिरे ॥ ५९॥
The sons of Gandharvas sang. Kinnaras and other players played on instruments. The gods showered flowers.
english translation
jagurgandharvaputrAzca kinnarA vAdyavAdakAH ॥ vAdayAmAsuramarAH puSpa vRSTiM ca cakrire ॥ 59॥
hk transliteration by Sanscriptपिप्पलस्य शर्वपितुर्विलसन्तं सुतं च तम्॥ संस्कृत्य विधिवत्सर्वे विष्ण्वाद्यास्तुष्टुवुः पुनः ॥ ६० ॥
After consecrating the refulgent child and the fig tree who became the father of Rudra, Viṣṇu and other gods eulogised him again.
english translation
pippalasya zarvapiturvilasantaM sutaM ca tam॥ saMskRtya vidhivatsarve viSNvAdyAstuSTuvuH punaH ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript