1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
•
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:96.5%
46
निर्गतो जठरात्तस्या गर्भो मुनिवरस्य सः।। महादिव्यतनुर्दीप्तो भासयंश्च दिशोदश।। ४६।।
The foetus of the child of the great sage! of brilliant divine body, came out of her belly illuminating all the ten quarters.
english translation
nirgato jaTharAttasyA garbho munivarasya saH|| mahAdivyatanurdIpto bhAsayaMzca dizodaza|| 46||
47
साक्षाद्रुद्रावतारोऽसौ दधीच वरतेजसः।। प्रादुर्भूतस्स्वयन्तात स्वलीलाकरणे क्षमः।। ४७।
O dear, it was the incarnation of Rudra himself born of the sage Dadhīci. He was competent to perform his divine sports. He therefore manifested himself.
sAkSAdrudrAvatAro'sau dadhIca varatejasaH|| prAdurbhUtassvayantAta svalIlAkaraNe kSamaH|| 47|
48
तन्दृष्ट्वा स्वसुतन्दिव्यं स्वरूपम्मुनिकामिनी।। सुवर्चाज्ञाय मनसा साक्षाद्रुद्रावतारकम्।। ४८।।
Seeing the divine form of her son the lover of sages Knowing Suvarcha in his mind he was directly the incarnation of Rudra.
tandRSTvA svasutandivyaM svarUpammunikAminI|| suvarcAjJAya manasA sAkSAdrudrAvatArakam|| 48||
49
प्रहृष्टाभून्महासाध्वी प्रणम्याशु नुनाव सा।। स्वहृदि स्थापयामास तत्स्वरूपम्मुनीश्वर।। ४९।।
The great chaste lady was delighted and immediately bowed down and kissed him O lord of sages he placed that form in his heart.
prahRSTAbhUnmahAsAdhvI praNamyAzu nunAva sA|| svahRdi sthApayAmAsa tatsvarUpammunIzvara|| 49||
50
सुवर्चा तनयं तं च प्रहस्य विमलेक्षणा।। जननी प्राह सुप्रीत्या पतिलोकमभीप्सती ।। ५० ।।
Suvarcā of pure vision, the mother, desirous of going to her husband’s region, smilingly and lovingly spoke to her son.
suvarcA tanayaM taM ca prahasya vimalekSaNA|| jananI prAha suprItyA patilokamabhIpsatI || 50 ||
Chapter 24
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english