Shiva Purana
Progress:52.9%
ततो नभोगिरा प्राह सुवर्चान्ताम्मुनिप्रियाम् ॥ आश्वासयन्ती गिरिशप्रेरिता सुखदायिनी ॥ ४१ ॥
Then a pleasant celestial voice urged by Śiva spoke to Suvarcā, consoling her.
english translation
tato nabhogirA prAha suvarcAntAmmunipriyAm ॥ AzvAsayantI girizapreritA sukhadAyinI ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptआकाशवाण्युवाच ॥ साहसं न कुरु प्राज्ञे शृणु मे परमं वचः ॥ मुनितेजस्त्वदुदरे तदुत्पादय यत्नतः ॥ ४२॥
The Celestial Voice said:— O intelligent lady, do not carry out this calamitous task. Listen to my weighty words. The semen of the sage is in your womb. Develop it carefully.
english translation
AkAzavANyuvAca ॥ sAhasaM na kuru prAjJe zRNu me paramaM vacaH ॥ munitejastvadudare tadutpAdaya yatnataH ॥ 42॥
hk transliteration by Sanscriptततः स्वाभीष्टचरणन्देवि कर्तुन्त्वमर्हसि ॥ सगर्भा न दहेद्गात्रमिति ब्रह्मनिदेशनम् ॥ ४३॥
O gentle lady, later on, you may do as you please. It is the command of Brahmā that a pregnant woman should not bum herself.
english translation
tataH svAbhISTacaraNandevi kartuntvamarhasi ॥ sagarbhA na dahedgAtramiti brahmanidezanam ॥ 43॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ इत्युक्त्वा सा नभोवाणी विरराम मुनीश्वर ॥ तां श्रुत्वा सा मुनेः पत्नी विस्मिताभूत्क्षणं च सा॥ ४४॥
Nandīśvara said:— O great sage, after saying this the celestial voice stopped. On hearing that voice the wife of the sage was surprised for a moment.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ ityuktvA sA nabhovANI virarAma munIzvara ॥ tAM zrutvA sA muneH patnI vismitAbhUtkSaNaM ca sA॥ 44॥
hk transliteration by Sanscriptसुवर्चा सा महासाध्वी पतिलोकमभीप्सती॥ उपविश्याश्मना भूयः सोदरं विददार ह॥ ४५॥
That great chaste lady, Suvarcā, desirous of attaining the world of her husband sat down and broke open her belly with a stone.
english translation
suvarcA sA mahAsAdhvI patilokamabhIpsatI॥ upavizyAzmanA bhUyaH sodaraM vidadAra ha॥ 45॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:52.9%
ततो नभोगिरा प्राह सुवर्चान्ताम्मुनिप्रियाम् ॥ आश्वासयन्ती गिरिशप्रेरिता सुखदायिनी ॥ ४१ ॥
Then a pleasant celestial voice urged by Śiva spoke to Suvarcā, consoling her.
english translation
tato nabhogirA prAha suvarcAntAmmunipriyAm ॥ AzvAsayantI girizapreritA sukhadAyinI ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptआकाशवाण्युवाच ॥ साहसं न कुरु प्राज्ञे शृणु मे परमं वचः ॥ मुनितेजस्त्वदुदरे तदुत्पादय यत्नतः ॥ ४२॥
The Celestial Voice said:— O intelligent lady, do not carry out this calamitous task. Listen to my weighty words. The semen of the sage is in your womb. Develop it carefully.
english translation
AkAzavANyuvAca ॥ sAhasaM na kuru prAjJe zRNu me paramaM vacaH ॥ munitejastvadudare tadutpAdaya yatnataH ॥ 42॥
hk transliteration by Sanscriptततः स्वाभीष्टचरणन्देवि कर्तुन्त्वमर्हसि ॥ सगर्भा न दहेद्गात्रमिति ब्रह्मनिदेशनम् ॥ ४३॥
O gentle lady, later on, you may do as you please. It is the command of Brahmā that a pregnant woman should not bum herself.
english translation
tataH svAbhISTacaraNandevi kartuntvamarhasi ॥ sagarbhA na dahedgAtramiti brahmanidezanam ॥ 43॥
hk transliteration by Sanscriptनन्दीश्वर उवाच ॥ इत्युक्त्वा सा नभोवाणी विरराम मुनीश्वर ॥ तां श्रुत्वा सा मुनेः पत्नी विस्मिताभूत्क्षणं च सा॥ ४४॥
Nandīśvara said:— O great sage, after saying this the celestial voice stopped. On hearing that voice the wife of the sage was surprised for a moment.
english translation
nandIzvara uvAca ॥ ityuktvA sA nabhovANI virarAma munIzvara ॥ tAM zrutvA sA muneH patnI vismitAbhUtkSaNaM ca sA॥ 44॥
hk transliteration by Sanscriptसुवर्चा सा महासाध्वी पतिलोकमभीप्सती॥ उपविश्याश्मना भूयः सोदरं विददार ह॥ ४५॥
That great chaste lady, Suvarcā, desirous of attaining the world of her husband sat down and broke open her belly with a stone.
english translation
suvarcA sA mahAsAdhvI patilokamabhIpsatI॥ upavizyAzmanA bhUyaH sodaraM vidadAra ha॥ 45॥
hk transliteration by Sanscript