1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
•
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:79.9%
66
द्रौपद्यै च वरम्प्रादात्तदञ्चलविवर्द्धनम् ।। पाण्डवान्सुखिनश्चक्रे द्रौपदी तद्वरात्पुनः ।। ६६।।
He granted her the boon of ever increasing folds of cloth. Later, Draupadī made the Pāṇḍavas happy due to that boon.
english translation
draupadyai ca varamprAdAttadaJcalavivarddhanam || pANDavAnsukhinazcakre draupadI tadvarAtpunaH || 66||
67
हंसडिम्भौ नृपौ कौचित्सावमानकरौ खलौ ।। दत्त्वा निदेशं च हरेर्नाशयामास स प्रभुः ।। ६७ ।।
That holy sage gave directive to Viṣṇu and destroyed two wicked kings who had insulted him in the form of two young ones of swans.
haMsaDimbhau nRpau kaucitsAvamAnakarau khalau || dattvA nidezaM ca harernAzayAmAsa sa prabhuH || 67 ||
68
ब्रह्मतेजोविशेषेण स्थापयामास भूतले ।। संन्यासपद्धतिञ्चैव यथाशास्त्र विधिक्रमम् ।। ६८।।
By his excellent brahminical splendour he established the path of renunciation in the world in accordance with the order and injunctions of the sacred lore.
brahmatejovizeSeNa sthApayAmAsa bhUtale || saMnyAsapaddhatiJcaiva yathAzAstra vidhikramam || 68||
69
बहूनुद्धारयामास सूपदेशं विबोध्य च ।। ज्ञानं दत्त्वा विशेषेण बहून्मुक्तांश्चकार सः।। ६९।।
By instructions and enlightenment he uplifted many. By imparting knowledge he made many liberated.
bahUnuddhArayAmAsa sUpadezaM vibodhya ca || jJAnaM dattvA vizeSeNa bahUnmuktAMzcakAra saH|| 69||
70
इत्थं चक्रे स दुर्वासा विचित्रं चरितम्बहु।। धन्यं यशस्यमायुष्यं शृण्वतस्सर्वकामदम् ।। ७० ।।
Thus the sage Durvasas had a variegated and wonderful life, conducive to wealth, fame and longevity. To the listeners it yields all desires.
itthaM cakre sa durvAsA vicitraM caritambahu|| dhanyaM yazasyamAyuSyaM zRNvatassarvakAmadam || 70 ||
Chapter 19
Verses 61-65
Verses 71-75
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english